ПОЛУЧЕННЫХ СООБЩЕНИЙ - перевод на Испанском

denuncias recibidas
informes recibidos
de las comunicaciones recibidas

Примеры использования Полученных сообщений на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рабочая группа вправе формулировать свое мнение по тому или иному делу на основе полученных сообщений.
el Grupo de Trabajo está en condiciones de emitir una opinión sobre el caso apoyándose en la información que ha recibido.
В разделе II доклада содержатся резюме полученных сообщений и тексты этих сообщений..
En la sección II de este informe se presenta un resumen de los informes recibidos y su texto.
Независимые эксперты предпочитают миссии на местах по приглашению сooтветствующих правительств для проверки достоверности полученных сообщений и объективного анализа положения.
Los expertos independientes prefieren llevar a cabo misiones en el terreno, por invitación de los gobiernos interesados, a fin de verificar la veracidad de las denuncias recibidas y analizar la situación con imparcialidad.
В разделе II доклада приводится резюме полученных сообщений и текст этих сообщений..
En la sección II de este informe se presenta un resumen de los informes recibidos y su texto.
Однако недостаточно того, чтобы в течение определенного периода времени число полученных сообщений было меньше, чем раньше.
No basta, además, que durante un período determinado las cifras de denuncias recibidas sean inferiores.
В разделе II настоящего доклада содержится резюме полученных сообщений и текст этих сообщений..
En la sección II del presente informe se han incluido resúmenes de los informes recibidos y el texto de esos informes..
бóльшая часть полученных сообщений подтвердилась.
la mayor parte de las denuncias recibidas fue confirmada.
как это вытекает из полученных сообщений, на стадии активного развития.
está en plena evolución, como indican las comunicaciones recibidas.
большая часть полученных сообщений была подтверждена.
la mayor parte de las denuncias recibidas fue confirmada.
Для проверки полученных сообщений об участии наемников в вооруженных конфликтах потребовалось более глубокое изучение Специальным докладчиком всех самых разнообразных методов
La verificación de las denuncias recibidas sobre presencia de mercenarios en conflictos armados determinó que el Relator Especial estudiara más a fondo la diversidad de casos
Таким образом, большинство полученных сообщений сами по себе могут быть использованы в качестве доказательств с определенными оговорками.
Por consiguiente, la mayoría de los informes recibidos son, en sí mismos, de un valor probatorio limitado;
В большинстве полученных сообщений о произвольном лишении имущества речь идет о конфискации
La mayoría de las denuncias recibidas acerca de la privación arbitraria de bienes se refieren a casos de confiscación
Некоторые из полученных сообщений указывают на своего рода культуру насилия, укоренившуюся среди отдельных представителей правоохранительных органов,
Algunos de los informes recibidos indican una obstinada política de violencia entre algunos elementos de las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley,
на основе анализа полученных сообщений в докладе выявляются" тенденции",
sobre la base de las comunicaciones recibidas, en el informe se determinan algunas" tendencias"
В качестве нового аспекта ее работы на местах в течение рассматриваемого периода представители Миссии посетили несколько лагерей НРЕГ в целях рассмотрения на региональном уровне полученных сообщений и других вопросов, имеющих особое отношение к задаче проверки.
Como aspecto nuevo de su trabajo de campo, durante este último período, la Misión ha efectuado visitas a algunos campamentos de la URNG con el fin de tratar, a nivel regional, denuncias recibidas y otros temas de especial relevancia para la tarea de verificación.
На основе полученных сообщений( более чем 1 700 за год из различных источников)
Sobre la base de las comunicaciones recibidas(más de 1.700 al año de varias fuentes),los gobiernos a reexaminar sus prácticas y adoptar medidas correctivas cuando proceda.">
проводила расследование всех полученных сообщений.
e investigó todas las denuncias recibidas.
Председатель Рабочей группы по сообщениям совместно с секретариатом проводит первоначальную проверку полученных сообщений на основе критерия приемлемости до их препровождения соответствующим государствам.
El Presidente del Grupo de Trabajo sobre las Comunicaciones tendrá el cometido de realizar, junto con la Secretaría, el examen inicial de las comunicaciones recibidas, basado en los criterios de admisibilidad, antes de transmitirlas a los Estados interesados.
свободу выражения своего мнения не рассматривалось, при этом положению женщин посвящено лишь крайне ограниченное число полученных сообщений.
del derecho de la mujer a la libertad de expresión, y muy pocas de las comunicaciones recibidas abordan la cuestión de la situación de la mujer.
содержащего резюме обсуждений на официальных открытых заседаниях и полученных сообщений.
de las deliberaciones y sesiones públicas y oficiales y un resumen de las comunicaciones recibidas.
Результатов: 109, Время: 0.0383

Полученных сообщений на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский