Примеры использования
Los progresos realizados en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la presentación de informes sobre los progresos realizados enlas situaciones de conflicto.
подготовку отчетности о результатах, достигнутых в условиях конфликта.
Pidió a la Comisión de Investigación que informara al Consejo, a más tardar el 1° de septiembre de 2006, sobre los progresos realizados enel cumplimiento de su mandato.
Просил комиссию по расследованию не позднее 1 сентября 2006 года представить Совету доклад о результатах, достигнутых в рамках осуществления ее мандата.
Pide a la Comisión de Investigación que informe al Consejo, a más tardar en septiembre de 2006, sobre los progresos realizados enel cumplimiento de su mandato.
Просит комиссию по расследованию не позднее 1 сентября 2006 года представить Совету доклад о результатах, достигнутых в рамках осуществления ее мандата.
Pidió a la Comisión de Investigación que le informase, a más tardar el 1.º de septiembre de 2006, sobre los progresos realizados en cumplimiento de su mandato.
Просил комиссию по расследованию не позднее 1 сентября 2006 года представить доклад о результатах, достигнутых в рамках осуществления ее мандата.
Destacar los principales problemas potenciales en un determinado país centrando la atención y midiendo los progresos realizados en determinados sectores.
Выявление потенциально важных вопросов в стране путем уделения основного внимания прогрессу в конкретных областях и определению его величины.
Sírvanse indicar los progresos realizados enlo que respecta a la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención
Просьба сообщить о прогрессе в области ратификации Факультативного протокола к Конвенции
La Unión Europea reconoce los progresos realizados enlos lugares de destino
Европейский союз отмечает прогресс, достигнутый во всех местах службы,
Informe nacional del Brasil sobre los progresos realizados enla consecución de los objetivos convenidos internacionalmente, en particular los
Национальный доклад Бразилии о прогрессе на пути к достижению согласованных на международном уровне целей,
Desde luego, nos resultan alentadores los progresos realizados enlos últimos años en materia de desarme nuclear.
Нас, разумеется, обнадеживает тот прогресс, который был достигнут в последние годы в области ядерного разоружения.
Un informe sobre los progresos realizados enla racionalización de la red de centros de información de las Naciones Unidas(párr. 40).
Доклад о ходе работы по рационализации сети информационных центров Организации Объединенных Наций( пункт 40);
La Sra. Rishmaw informó a los participantes sobre los progresos realizados en este sentido desde la quinta reunión.
Г-жа Ришмави кратко проинформировала участников о прогрессе, достигнутом на этом направлении за период со времени проведения пятого совещания.
Los progresos realizados en 10 años desde la aprobación de la Declaración del Milenio han sido desiguales.
Прогресс, достигнутый за 10 лет с момента принятия Декларации тысячелетия, является неоднозначным.
incluidos los progresos realizados enlos temas del programa de trabajo existente.
в том числе с учетом прогресса, достигнутого в рассмотрении существующих пунктов программы работы.
Estimando que los progresos realizados enlos diez últimos años en la persecución de este objetivo primordial de la Declaración y Programa de Acción
Полагая, что прогресс, достигнутый по прошествии десяти лет с момента фактического осуществления этой важнейшей цели Венской декларации
Informe periódicamente a la Junta Ejecutiva sobre los progresos realizados enel logro de las metas mundiales de inmunización.
Представлять Исполнительному совету на регулярной основе доклады о прогрессе на пути к достижению глобальных целей в области иммунизации.
Deberían utilizarse para medir los progresos realizados en materia de desarrollo sostenible y determinar cuestiones
Эти показатели следует использовать для оценки прогресса на пути к достижению устойчивого развития
Expresó su satisfacción con los progresos realizados enla primera reunión del Grupo Asesor de Expertos sobre cuentas nacionales;
Выразила удовлетворение по поводу прогресса, достигнутого на первом совещании Консультативной группы экспертов по национальным счетам;
Informe sobre los progresos realizados en cuanto a la transición del socorro al desarrollo.
Доклад о ходе работы по переходу от чрезвычайной помощи к деятельности в области развития.
En el informe nacional de Luxemburgo se describían en detalle los progresos realizados en relación con las recomendaciones recibidas en 2008.
В национальном докладе Люксембурга содержится подробное описание прогресса, достигнутого на основе рекомендаций, сформулированных в 2008 году.
Independientemente de los progresos realizados en determinadas esferas,
Несмотря на прогресс, достигнутый в ряде областей,
ход осуществления конвенциипрогресс , достигнутыйв осуществлении конвенциипрогрессе , достигнутом затрагиваемыми странами сторонами в деле осуществления конвенциипрогресса в осуществлении конвенциипрогрессе , достигнутом в осуществлении конвенции
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文