LOS SAQUEOS - перевод на Русском

грабежи
saqueos
robos
pillaje
saquear
atracos
asaltos
разграбления
saqueo
pillaje
saquear
robo
expolio
expoliación
despojo
мародерства
saqueo
pillaje
robo
набеги
incursiones
ataques
saqueos
invasiones
asaltos
saquear
грабежей
saqueos
robos
pillaje
saquear
atracos
asaltos
мародерство
saqueo
pillaje
robo
грабежами
saqueos
robos
pillaje
разграбление
saqueo
pillaje
saquear
robo
expolio
expoliación
despojo
грабежах
saqueos
robos
pillaje

Примеры использования Los saqueos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
proteger el patrimonio cultural del Afganistán y prevenir los saqueos y el tráfico ilegal.
защите культурного наследия Афганистана и предупреждению разграбления и незаконной торговли.
Los miembros de la Séléka que participaban en los saqueos solían llevar vestimenta militar
Комбатанты<< Селеки>> занимавшиеся грабежами, были обычно одеты в военную форму
Le habían acusado de robar un colchón durante los saqueos que tuvieron lugar tras la ocupación de Tombuctú por los grupos armados.
Он был обвинен в краже матраца во время грабежей, последовавших за взятием Томбукту вооруженными группами.
La comunidad internacional debe señalar enérgicamente a los dirigentes de la Séléka que no hay impunidad para el asesinato, los saqueos y los cambios inconstitucionales de gobierno.
Международному сообществу необходимо решительно предупредить руководителей коалиции<< Селека>> о том, что убийства, мародерство и неконституционная смена правительства не останутся безнаказанными.
Analizamos datos de código abierto y cartografiamos los saqueos en Egipto de 2002 a 2013.
Мы проанализировали открытые данные и нанесли на карту все случаи мародерства в Египте с 2002 по 2013 год.
Mi Representante también recordó que los saqueos y la destrucción extendida y deliberada de las propiedades civiles sin
Мой представитель также напомнил, что разграбление и широкое и умышленное уничтожение имущества гражданского населения,
comandantes recurrieron a sus hombres de confianza para que realizasen los saqueos.
майоров использовало своих непосредственных подручных для фактических грабежей.
Los ataques contra el personal humanitario y los saqueos de bienes dificultan la prestación de asistencia
Нападения на гуманитарный персонал и разграбление имущества препятствуют оказанию помощи
Desde la llegada de las fuerzas francesas a la localidad, se ha observado que los combatientes del MPCI hacen lo posible por evitar los saqueos.
Отмечается, что с прибытием в Буаке французских сил комбатанты ПДКИ прилагают усилия по предотвращению грабежей.
Observadores internacionales han informado de que en Dvor continúan los saqueos, hostigamientos e intimidaciones.
Международные наблюдатели в Дворе сообщили о продолжающихся грабежах, преследованиях и кампаниях по запугиванию.
se apresuraron a proteger al ministro encargado del petróleo, mientras que se permitieron los saqueos en los museos y los hospitales.
была быстро организована защита министерства нефтяных ресурсов, в то время как музеи и больницы были оставлены на разграбление.
aunque sí en los saqueos posteriores.
участвовали в последующих грабежах.
Aún no se han reparado las comisarías destruidas durante el combate y los saqueos en los primeros meses del año.
Полицейские участки, которые были разрушены во время боевых действий и грабежей в первые месяцы года, все еще не отремонтированы.
del pueblo de Rwanda: desde su establecimiento, los asesinatos y los saqueos han disminuido claramente en todo el territorio.
Так, отмечается явное уменьшение числа убийств и грабежей на всей территории страны.
príncipe de Soubise en la Guerra de los Siete Años en 1758 los saqueos de Marl comenzaron de nuevo.
принца Субиза, в Семилетней войне в 1758 году разграбление Марла началось снова.
Muchos de ellos se embriagaron con el licor que encontraban durante los saqueos o con el que trataban de sobornarlos para detener la quema de casas.
Многие из них были опьянены алкоголем, который они нашли во время грабежа или которым были подкуплены, чтобы остановить поджоги домов с их стороны.
Los saqueos de los colonos israelíes en la última semana también han causado gran destrucción en tierras pertenecientes a palestinos.
Бесчинства израильских поселенцев на прошлой неделе также привели к широкомасштабному уничтожению палестинских земель.
Los saqueos y disparos continúan en la avenida Springfield
Воровство и выстрелы на Спрингфилд Авеню еще не утихли.
En la comuna de Musigati, Bubanza, los saqueos generalizados denunciados eran signo de que las FNL seguían presentes en la región.
Сообщалось о повсеместных грабежах в коммуне Мусагати, провинция Бубанза, что свидетельствует о сохраняющемся присутствии НОС в этом регионе.
Los saqueos e ilegalidades, así como los incendios,
В результате разграбления и разгула беззакония,
Результатов: 137, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский