Примеры использования
Los siguientes informes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Comité decidió examinar los siguientes informes de los Estados Partes en su 12º período de sesiones.
Комитет принял решение о том, что на его двенадцатой сессии будут рассмотрены доклады следующих государств- участников.
Tengo el honor de presentar los siguientes informes de la Segunda Comisión sobre los temas que la Asamblea General le asignara para su examen.
Я имею честь представить следующие доклады Второго комитета по пунктам, переданным Генеральной Ассамблеей на его рассмотрение.
el Comité decidió que examinaría los siguientes informes de los Estados Partes en su 14º período de sesiones.
Комитет принял решение о том, что на его четырнадцатой сессии будут рассмотрены доклады следующих государств- участников.
al sector privado y a la sociedad civil a que examinen los problemas ambientales que constan, entre otros, en los siguientes informes.
гражданское общество рассмотреть экологические проблемы, о которых сообщается, в частности, в следующих докладах и изданиях.
Tengo el honor de someter a su consideración los siguientes informes de la Tercera Comisión sobre los temas del programa que le asignó la Asamblea General.
Я имею честь представить на рассмотрение Ассамблеи следующие доклады Третьего комитета по пунктам повестки дня, переданным ему Генеральной Ассамблеей.
se habían recibido los siguientes informes iniciales presentados en virtud del Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía: Viet Nam, Bangladesh y Costa Rica.
детской порнографии, были получены первоначальные доклады следующих государств: Вьетнама, Бангладеш и Коста-Рики.
Tengo el honor de presentar a la Asamblea General para su examen los siguientes informes de la Segunda Comisión.
Я имею честь представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи следующие доклады Второго комитета.
Tengo el gran honor de presentar para su examen los siguientes informes de la Tercera Comisión sobre los temas del programa que le asignó la Asamblea General.
Я имею честь представить для рассмотрения следующие доклады Третьего комитета по пунктам повестки дня, переданным ему Генеральной Ассамблеей.
Los siguientes informes se aplazaron en el tercer período ordinario de sesiones de 1996 para que la Junta contara con el informe de la Junta de Auditores
Рассмотрение двух следующих докладов было перенесено на третьей очередной сессии 1996 года, с тем чтобы Совет мог получить доклад Комиссии ревизоров
El Comité confirmó que examinaría los siguientes informes en sus períodos de sesiones 40°
Комитет подтвердил, что он рассмотрит на своих сороковой и сорок первой сессиях доклады нижеследующих государств- участников,
las respuestas de los Estados Partes: una posibilidad sería estudiarlas en el momento en que se examinen los siguientes informes del país.
следует поступать с подобными ответами государств- участников: одна из возможностей заключается в том, чтобы изучить их при рассмотрении последующих докладов.
las cuales, no obstante, se encargarán pronto de elaborar los siguientes informes que deberán presentarse al Comité.
в скором времени должны будут готовить очередные доклады, представляемые Комитету.
En su 70ª sesión plenaria, celebrada el 18 de diciembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Tercera Comisión, tomó nota de los siguientes informes, presentados en relación con el tema titulado" Eliminación del racismo,
На своем 70м пленарном заседании 18 декабря 2013 года Генеральная Ассамблея по рекомендации Третьего комитета приняла к сведению следующие доклады, представленные по пункту повестки дня, озаглавленному<< Ликвидация расизма,
Antes de comenzar, deseo señalar a la atención de la Asamblea el hecho de que los siguientes informes de la Quinta Comisión ya han sido examinados por la Asamblea General en sus 16ª,
Прежде чем начать я хотела бы обратить внимание Ассамблеи на тот факт, что следующие доклады Пятого комитета уже рассмотрены Генеральной Ассамблеей на ее 16- м, 62- м
Tengo el honor de presentar para su examen los siguientes informes de la Segunda Comisión sobre los temas del programa que le asignó la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones.
Для меня большая честь представить на ваше рассмотрение следующие доклады Второго комитета по пунктам повестки дня, переданным ему на рассмотрение Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят девятой сессии.
pidieron que se presentara información sobre esta cuestión en los siguientes informes.
попросили представить информацию по этому вопросу в следующих докладах.
Tengo el honor de presentar a la consideración de la Asamblea General los siguientes informes de la Segunda Comisión sobre los temas del programa que la Asamblea General asignó a esta Comisión en su quincuagésimo sexto período de sesiones.
Я имею честь представить на рассмотрение Генеральной Ассамблеи следующие доклады Второго комитета по пунктам повестки дня, переданным ему Генеральной Ассамблеей для рассмотрения в ходе ее пятьдесят шестой сессии.
Tengo el honor de presentar para el examen de la Asamblea los siguientes informes de la Segunda Comisión sobre los temas que le asignó la Asamblea General en su sexagésimo segundo período de sesiones.
Я имею честь представить на рассмотрение Ассамблеи следующие доклады Второго комитета по пунктам повестки дня, переданным ему Генеральной Ассамблеей, на ее шестьдесят второй сессии.
Tengo el honor de presentar, para su examen por la Asamblea, los siguientes informes de la Segunda Comisión relativos a los temas que le asignó la Asamblea en su quincuagésimo séptimo período de sesiones.
Я имею честь представить вниманию Ассамблеи следующие доклады Второго комитета по пунктам повестки дня, переданным на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в ходе ее пятьдесят седьмой сессии.
Sra. Gomes(Portugal), Relatora de la Segunda Comisión(habla en inglés): Es para mí un honor presentar a la Asamblea, para su examen, los siguientes informes de la Segunda Comisión relativos a los temas del programa que le asignó la Asamblea en su sexagésimo primer período de sesiones.
Гжа Гомиш( Португалия), Докладчик Второго комитета( говорит по-английски): Я имею честь представить на рассмотрение Ассамблеи следующие доклады Второго комитета по пунктам повестки дня, переданным ему Ассамблеей на ее шестьдесят первой сессии.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文