СЛЕДУЮЩИЕ - перевод на Испанском

siguientes
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
próximos
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
continuación
продолжение
сохранение
затем
далее
впоследствии
дальнейшее
возобновленная
следующие
нижеследующей
siguiente
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
próximas
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
próximo
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом

Примеры использования Следующие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Следующие католики.
Los católicos son los siguientes.
Думаю, следующие- амиши.
Creo que los amish son los siguientes.
Были предложены следующие условия.
Las condiciones sugeridas fueron las siguientes.
Следующие. Делегация из Пауни, пожалуйста?
Sigue la delegación de Pawnee,¿por favor?
Выдвинуты следующие обвинения.
Los cargos son los siguientes.
В следующие полчаса мы можем обогнать самолет в Нью Йорк.
En la siguiente media hora, podemos llegar antes que ese avión a Nueva York.
Следующие- пожилая пара.
La pareja de ancianos es la siguiente.
На следующие пять недель у меня будет новая жена по имени Леди Правосудие.
Para las próximas cinco semanas tengo una nueva esposa, se llama justicia.
Ты проведешь следующие 40 лет в тюрьме.
Te pasas los proximos 40 anos de prision,
Приняты следующие определения.
Las definiciones adoptadas son las siguientes.
Были выбраны следующие темы.
Los temas elegidos fueron los siguientes.
Да, если опергруппа сможет продержать ее живой следующие двенадцать часов.
Sí, si Operaciones Especiales le mantienen viva las próximas doce horas.
На основании вышесказанного мы сделали следующие выводы.
Con arreglo a lo anterior, nuestras conclusiones son las siguientes.
В числе самых острых проблем, возникающих на международном уровне,- следующие.
Algunos de los problemas más apremiantes en el plano internacional son.
Результаты голосования следующие.
El resultado de la votación es el siguiente.
спровоцировавшим следующие.
el que provocó los otros.
В 2003 году проводились следующие основные работы.
Las principales actividades realizadas en 2003 fueron las siguientes.
Эти учебные мероприятия преследовали следующие цели.
El propósito de esta capacitación fue el siguiente, a saber.
От этих выборов будет зависеть то, какой будет их жизнь следующие пять лет.
Porque ese día se decidirá cómo será la vida en los próximos cinco años.
Спасательный корабль не обязан прибыть на следующие три дня.
Los barcos de rescate no se debe por otros tres días.
Результатов: 39604, Время: 0.5218

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский