LOST - перевод на Русском

lost
лост
lost
perdidos
остаться в живых
seguir vivo
seguir con vida
sobrevivir
permanecer con vida
lost
permanecer vivo
seguir viviendo
mantenerse vivo
потерянный
perdido
pérdida
lost
perdidas
сериале
serie
programa
show
the
episodio
awkward
weeds
killjoys
suits
0
сериях
serie
episodios
anatomy
lost
housewives
galactica
лоста

Примеры использования Lost на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lost Universe, sin embargo, sucede en un mundo diferente, conocido como el Mundo negro.
Действие« Потерянной вселенной» происходит в другом- Черном Мире.
Mi relación con Lost no es asunto tuyo.
В мои отношения с сериалом не влезай.
Has oido hablar de la serie Lost?
Слышал об этом сериале, Остаться в Живых( Lost)?
Lost Contact.
Потерян контакт.
Lost and Found".
Anteriormente en"Lost".
В предыдущих сериях" Lost".
Lost Highway Records, de nuevo, se negó a publicarlo,
Однако Lost Highway Records считали его коммерчески невыгодным
Not meant like'You have lost', more like'Time is up'.
Not meant like' You have lost', more like' Time is up'.
Porque Caleb me contó lo que pasó entre ustedes en The Lost Woods.
Потому что Калеб рассказал мне о том, что случилось между вами двоими в Лост Вудсе.
Mucha gente me pregunta, sobre"Lost", saben,"¿Qué demonios es esa isla?
Lt; i> смех</ i> Очень многие задают вопросы про" Остаться в Живых," типа:" Что это, блин, за остров?"?
aparece en otro lanzamiento póstumo, The Lost Episodes.
вышла на посмертном релизе The Lost Episodes.
Oye, dime,¿ya supiste cómo terminará"Lost"?
Эй, вот скажи мне, ты уже придумал, как в итоге закончится" Лост"?
Encontraré un satélite así podemos mirar"Lost" cuando vuelva.
так что, когда я вернусь, мы смогли бы посмотреть" Остаться в живых".
El Evangelio 2 Confiado y Unashamed del evangelio 3 Ama los perdidos 4 Depende Dios por Resultados 5 Prays for the Lost and for Opportunities to Share Hope.
Евангелие 2 Уверенный в себе и стыдясь Евангелия 3 Любит Потерянное 4 Зависит от Бога для результатов 5 for the Lost and for Opportunities to Share Hope.
Dominic Monaghan de Lost es nuestra gran estrella en un pequeño coche.
Доминик Монаган из Лоста, наша большая звезда в маленькой машине.
El segundo álbum de la banda, Lost at Seventeen, fue lanzado el 11 de junio de 2013.
Июня 2013 года выходит второй альбом группы- Lost at Seventeen.
Shiflett inició su carrera musical en una banda llamada Lost Kittenz en la que tocaba con los ahora miembros de Sugarcult.
Крис начал свою карьеру в другой группе, названной Lost Kittenz с будущими участниками группы Sugarcult.
Incluso en Lost, la serie. Ni siquiera comen insectos,¿verdad?
Даже в" Лосте", в этой программе, они даже не трогали насекомых?
Aquí, en el rancho Lost Creek, van a montar a caballo,
Здесь, на ранчо Потерянная Бухта, вы будете кататься,
son las hormonas y Lost?
тут гормоны и сериал?
Результатов: 81, Время: 0.082

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский