ПОТЕРЯННЫЙ - перевод на Испанском

perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
lost
лост
остаться в живых
потерянный
затерянный
сериале
сериях
лоста
perdidas
потерял
утраченного
пропавшего
упущенное
пропустил
утерянное
проиграл
заблудился
затерянный
лишены

Примеры использования Потерянный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Потерянный волосок.
Pudiste perder un pelo.
Тебя отшлепают за потерянный галош.
Te darán una azotaina por perder un zueco.
Это из книги" Потерянный на параде".
Oh, directamente sacado de Perdidos en el desfile.
Я назвал это" Потерянный Немо".
A eso lo llamo"Perdiendo a Nemo".
Потерянный народ!
А значит, потерянный тобой клиент нарушал закон.
Lo que significa que el cliente ha perdido estaba violando la ley.
Ну, конечно, потерянный, он дикое животное, он таким родился.
Sí, claro que estaba perdido. Es un animal salvaje. Nació perdido..
Истребуемый потерянный доход от продаж сырой нефти.
Reclamación por pérdida de ingresos en concepto de ventas de petróleo.
Истребуемый потерянный доход от продаж продуктов переработки газа 55.
Reclamación por pérdida de ingresos de ventas de productos de gas.
Истребуемый потерянный доход от продаж сырой нефти и нефтепродуктов.
Reclamación por pérdida de ingresos en concepto de ventas de petróleo crudo y productos petroleros refinados.
Конференции по разоружению уже не удастся найти оправдания за еще один потерянный год.
La Conferencia de Desarme no puede justificar otro año desperdiciado.
Нам не следует допускать, чтобы на Конференции по разоружению прошел еще один потерянный год.
No debemos tolerar que la Conferencia de Desarme desperdicie otro año más.
Он говорит, Атлантис- это потерянный.
Dice que Atlantis es algo.
Во время Первой Мировой войны потерянный батальон был окружен немецкими солдатами в битве при Аргонне.
Durante la Primera Guerra Mundial, un batallón perdido fue rodeado por soldados alemanes en la Batalla de Argonne.
За использование земель, потерянный урожай и любой причиненный ущерб предусматривается компенсация.
Se da una compensación por el uso de la tierra, las cosechas perdidas y los daños causados.
Потерянный мальчик, испорченный мальчик,
El niño perdido, el niño dañado,
Каждый потерянный год в рамках усилий по обеспечению финансирования развития означает увеличение объемов ресурсов, которые потребуются в оставшийся до 2015 года период.
Cada año perdido en el esfuerzo por proporcionar financiación para el desarrollo representa un aumento de los recursos necesarios en la recta final hacia el 2015.
И теперь ты будешь знать, что я не маньяк- мать- тереза, Собирающая потерянный души.
Y ahora sabrás que no soy una Madre Teresa maníaca coleccionando almas perdidas.
Если Анубис получит это, то обнаружит потерянный город прежде, чем Вы это сделаете.
Si Anubis le pone las manos encima y encuentra la ciudad perdida antes que ustedes todo habrá terminado.
Каждый потерянный девочками школьный год на 10- 20 процентов сокращает их доходы в будущем.
Cada año perdido de escolarización reduce entre el 10% y el 20% los futuros ingresos de las niñas.
Результатов: 167, Время: 0.4215

Потерянный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский