ПОТЕРЯННОЕ - перевод на Испанском

perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
la pérdida
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdidos
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdió
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря

Примеры использования Потерянное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Евангелие 2 Уверенный в себе и стыдясь Евангелия 3 Любит Потерянное 4 Зависит от Бога для результатов 5 for the Lost and for Opportunities to Share Hope.
El Evangelio 2 Confiado y Unashamed del evangelio 3 Ama los perdidos 4 Depende Dios por Resultados 5 Prays for the Lost and for Opportunities to Share Hope.
Сон- не потерянное зря время и не один из видов отдыха после важной работы.
Dormir no es perder el tiempo, o solo una manera de descansar cuando nuestro trabajo está terminado.
Вместе с тем ответственность за потерянное время не следует возлагать исключительно на Эфиопию.
Pero no se puede hacer responsable únicamente a Etiopía del tiempo que se ha perdido.
Или найдет потерянное и запрется в том, и поклянется ложно в чем-нибудь, что люди делают и тем грешат,-.
O si hallando algo que se había perdido lo niega, o jura con engaño respecto a cualquier cosa en que la gente suele pecar.
Нет, мы здесь, чтобы выяснить про мое потерянное время, а не ради твоего загара.
No, estamos aquí para descubrir algo sobre mi tiempo desaparecido,- no para trabajar en tu bronceado.
Джеймс Хант твердо намерен наверстать потерянное после злополучного происшествия в Бразилии.
James Hunt está decidido a enmendar el camino tras su desastroso retiro en Brasil.
Если б я тебе сказал, что я путешественник с востока… ищущий потерянное.
Si te dijera que soy un forastero que viene de oriente… buscando lo que se ha perdido.
Будь то огромное пламя, которое подскажет, как вернуть однажды потерянное, или луч маяка, прогоняющий мрачные тени.
Ya sea una gran llama que nos muestra como recuperar lo que hemos perdido o un poderoso reflector para espantar monstruos potenciales.
Поэтому им нужна помощь для того, чтобы компенсировать потерянное время и создать свой потенциал,
Por consiguiente, esos países necesitan una ayuda que les permita recuperar el tiempo perdido y desarrollar sus capacidades
Несмотря на то, что были приняты особые меры по выделению материалов для самостоятельного обучения с целью компенсировать потерянное учебное время,
Aunque se han tomado medidas especiales para proporcionar materiales para el estudio por cuenta propia a fin de compensar la pérdida de tiempo de clases,
Поэтому перед СиЧ стоит двоякая задача. Она должна наверстать потерянное время и одновременно провести необходимые политические
Por lo tanto, Serbia y Montenegro tiene la doble tarea de recuperar el tiempo perdido y realizar los cambios políticos y económicos necesarios ya
нам нужно компенсировать потерянное время, так что тебе стоит начать кодирование основного привода…
recuperar el tiempo perdido, así que deberías empezar a codificar para tracción básica…
В таком анализе нет ничего нового.<< Потерянное десятилетие>> 80х годов явилось результатом тех же проблем,
Ese diagnóstico no es nuevo. La década perdida de los 80 fue el resultado de los mismos problemas,
Вместе с тем, Комитет располагает информацией о постоянных сообщениях относительно того, что выселенные люди вообще не получают адекватную компенсацию за потерянное жилье или альтернативное жилье.
Sin embargo, el Comité tiene conocimiento de los persistentes informes de que las personas que han sido desalojadas por lo general no reciben una indemnización adecuada por la pérdida de su vivienda ni otra vivienda.
после завершения официально запланированных заседаний, не включается во время, потерянное в результате задержек с открытием
después de levantarse las reuniones programadas oficialmente no se cuenta como tiempo perdido por iniciación tardía
фр.," АББ менеджмент" представила копию рукописной ведомости, в которой перечисляется потерянное имущество и его стоимость.
ABB Management facilitó una copia de una lista manuscrita en la que se describen los efectos perdidos y su valor.
Эксперты проанализировали" потерянное для развития десятилетие", когда проведение безрассудной политики
Los expertos analizaron la" década perdida" del desarrollo,
Время, затраченное на проведение неофициальных заседаний или консультаций перед началом, после закрытия или вместо официально запланированных заседаний, не зачитывается как потерянное время, когда при их проведении обслуживание остается тем же,
No se contabiliza como tiempo perdido el utilizado en las reuniones oficiosas,
Группа заключает, что" АББ менеджмент" не представила достаточных свидетельств, подтверждающих то, что потерянное имущество принадлежало работнику и находилось в Кувейте в соответствующий период.
El Grupo considera que ABB Management no ha facilitado suficientes pruebas para demostrar que los efectos perdidos eran propiedad del empleado o que se encontraran en Kuwait en el período pertinente.
Возможность вернуть наше потерянное наследие, последовать примеру пророка Мухаммеда,
La oportunidad de reclamar nuestra herencia perdida, de seguir el ejemplo de nuestro profeta Mahoma,
Результатов: 187, Время: 0.0587

Потерянное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский