ES PERDER - перевод на Русском

проиграть
perder
reproducir
о потере
de perder
sobre la pérdida
трата
pérdida de
desperdicio de
gasto
es una perdida de
поражение
derrota
matar
fracaso
perder
lesión
daño
mortandad
derrotista

Примеры использования Es perder на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sé cómo es perder a alguien así,¿de acuerdo?
Я знаю как это потерять кого-то, хорошо?
Sé lo que es perder un hijo por la violencia.
Я знаю каково это потерять ребенка из-за насилия.
Sé lo que es perder a quienes amas.
Я знаю, каково терять тех, кого любишь.
Sé lo difícil que es perder a ambos padres a tan temprana edad.
Я знаю, каково это- лишиться обоих родителей в столь раннем возрасте.
Yo sé lo que es perder a un ser querido.
Я знаю, каково это- потерять любимого человека.
Oye, sé lo que es perder a alguien muy querido y no tener a nadie.
Я знаю, как это потерять близкого и не иметь никого рядом.
Tú no sabes lo que es perder a alguien que te importa.
Ты не знаешь, каково это- терять дорогого тебе человека.
Es perder o empatar.
Проигрышь или ничья.
¿Como de bueno es perder tu autoestima por un tío otra vez?
Как ты снова теряешь самооценку из-за парня?
Perder es perder, idiota.
Поражение, есть поражение, болван.
Sé lo que es perder a alguien que amas, pero necesitas seguir adelante.
Я знаю как терять того, кого любишь, но необходимо двигаться дальше.
Sé lo que es perder a alguien querido, Sra. Rawle.
Я знаю, каково это терять нечто ценное, миссис Роул.
Ya sabes cómo es perder a alguien cercano a ti.
Ты знаешь каково это- когда теряешь кого-то близкого.
Querer más es perder esto, y ser infeliz.
А желать большего- значит терять, что имеешь, и скорбеть об утрате.
Es perder el tiempo, Guv Este tipo no tiene pasta.
Это трата времени, шеф. Этот тип ничего не видел.
Sé lo que es perder a alguien a quien amas.
Знаю, каково это- терять любимых.
Eso es perder el control.
Это значит, ты потерял контроль.
Sé lo que es perder a alguien.
Я знаю, какого это потерять кого-то.
Sé lo que es perder a alguien.
Я знаю, как это- терять кого-то.
Eso no es perder.
Это не проигрыш.
Результатов: 139, Время: 0.0829

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский