MÁS CONTROVERTIDOS - перевод на Русском

наиболее спорных
más controvertidas
más polémicas
más polémicos
más contenciosas
más controversiales
наиболее противоречивых
más controvertidas
más polémicos
более спорным
más controvertida
más discutible

Примеры использования Más controvertidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
concentrarse en los aspectos más controvertidos.
и сосредоточиться на более спорных вопросах.
Uno de los elementos más controvertidos de las actuales iniciativas internacionales de alivio de la deuda es el concepto de" sostenibilidad de la deuda", que los acreedores han
Одним из наиболее спорных элементов нынешних международных инициатив по облегчению долгового бремени является понятие" приемлемого уровня задолженности",
por consiguiente, no se puede considerar que la directriz 4.5.3(Condición del autor de una reserva inválida con respecto al tratado), que es uno de los elementos más controvertidos de la Guía, refleja el derecho vigente.
поэтому руководящее положение 4. 5. 3( Статус автора недействительной оговорки в отношении договора)-- один из наиболее противоречивых элементов Руководства-- не должно пониматься, как отражающее действующее право.
el derecho humanitario a la hora de redactar los artículos más controvertidos, esto es, aquellos relativos a la definición
праву прав человека и гуманитарному праву при разработке наиболее спорных статей, касающихся определения,
dejando de lado los elementos más controvertidos y en lo posible reformulando otros en términos en que pudieran convenir ambas partes.
перечень новаторских подходов и тем для обсуждения, отказавшись от наиболее противоречивых элементов и, по возможности, изменив формулировки тех элементов, по которым обе стороны могли бы достичь согласия.
El propósito de ese criterio ha sido eliminar los elementos más controvertidos del texto
Цель этого подхода заключается в том, чтобы изъять наиболее спорные элементы текста и по мере возможности упорядочить его,
dejando de lado los elementos más controvertidos y en lo posible reformulando otros en términos en que pudieran convenir ambas partes.
для обсуждения, отложив в сторону наиболее противоречивые элементы и, по возможности, изменив формулировки, по которым обе стороны могли бы достичь согласия.
de restricciones de por vida, pese a haber concedido la ciudadanía con carácter excepcional" por los servicios prestados" en casos" mucho más controvertidos".
был подвергнут пожизненным ограничениям, несмотря на предоставление гражданства в порядке исключения" за заслуги"" гораздо в более спорных" случаях.
recibido permiso para terminar las obras de la escuela de Minoniya, uno de los proyectos más controvertidos en los últimos años en Jerusalén oriental,
ставшей в последние годы одним из проектов восточной части Иерусалима, вызвавшем наиболее сильные споры, в которых участвовали министры,
incide en uno de los aspectos más controvertidos de todo el proyecto.
касается одного из самых спорных моментов всего проекта.
la adopción conjunta de medidas en la materia puede crear un clima de confianza que permita lograr acuerdos en ámbitos más controvertidos de política económica
совместные действия в этой области могут укрепить взаимное доверие и уверенность, что необходимо для достижения соглашений в более неоднозначных областях экономической
Los aspectos más controvertidos de la norma relativa a la continuidad de la nacionalidad se refieren a la fecha final en que la persona que ha sufrido el perjuicio todavía debe ser nacional del Estado y, a ese respecto, si la fecha que
Наиболее противоречивые аспекты нормы о непрерывности гражданства касаются окончательной даты, когда лицо, понесшее ущерб, должно продолжать быть гражданином, и того, является ли ею в этой связи дата официального предъявления претензии
es necesario recabar los puntos de vista de los nuevos miembros sobre los aspectos más controvertidos tratados en el informe preliminar antes de proceder a la elaboración sustantiva de proyectos de normas
теперь, видимо, придется выяснить мнения новых членов по наиболее спорным вопросам, отраженным в предварительном докладе, прежде чем переходить к разработке
pareció necesario recabar los puntos de vista de los nuevos miembros de la Comisión sobre los aspectos más controvertidos tratados en el informe preliminar antes de proceder a la elaboración sustantiva de proyectos de normas
видимо, необходимо будет выяснить мнения новых членов Комиссии по наиболее спорным вопросам, отраженным в предварительном докладе, прежде чем переходить к разработке
el mundo islámico en los temas más controvertidos y difíciles para el Consejo.
исламского мира по наиболее спорным и сложным вопросам, обсуждавшимся в Совете.
establecer un grupo de trabajo encargado de examinar los artículos más controvertidos, o simplemente no adoptar ninguna medida en esta etapa a fin de dar tiempo al Relator Especial para profundizar la reflexión sobre las observaciones formuladas en la Comisión
на рассмотрение Редакционного комитета, учреждение рабочей группы для рассмотрения наиболее спорных статей, либо просто воздерживание от каких-либо действий на данном этапе, с тем чтобы дать Специальному докладчику время глубже осмыслить замечания, высказанные в рамках Комиссии,
En la CNUMAD, los bosques figuraban entre las cuestiones más controvertidas que se negociaron.
На переговорах ЮНСЕД леса были в числе наиболее спорных вопросов.
Y otras cosas más controvertidas, quizá.
И, возможно, другие более спорные вещи.
Una de nuestras adquisiciones más controvertidas.
Одно из наших наиболее спорных приобретений.
La recomendación más controvertida es la 2.
Наиболее противоречивой рекомендацией является рекомендация 2.
Результатов: 46, Время: 0.0777

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский