MÁS HIJOS - перевод на Русском

более детей
más hijos
más niños
еще детей
más hijos
más niños
нескольких детей
varios hijos
varios niños
más hijos
больше детей
más niños
más hijos
más bebés
vez mayor de niños
у больше детей
más hijos
еще сыновей
еще дети
más hijos
más niños
otros niños
otros hijos
críos
несколько детей
varios niños
varios hijos
больше сыновей
más hijos

Примеры использования Más hijos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Tienes más hijos?
У тебя есть еще сыновья?
Espere, espere, espere. Espere, señora,¿tienes más hijos?
Погодите, дамочка, у вас еще дети есть?
No tengo más hijos.
У меня нет других детей.
¿La familia tiene más hijos?
В семье были другие дети?
¿Por qué sus padres no tuvieron más hijos?
Почему у ваших родителей не было других детей?
Se llevará a más hijos.
Она заберет других сыновей.
Sí, esperemos que tenga pensado tener más hijos, señora, porque él no va a darle ningún nieto.
Да, будем надеяться мэм, что вы планируете завести еще детей, потому что от него вам внуков точно не видать.
Puedo tener más hijos pero no puedo hacer crecer cosechas donde la tierra está muerta.
Я смогу родить еще детей, но урожая не будет, если земля бесплодна.
La inclusión de los períodos durante los cuales uno de los padres crió uno o más hijos menores de 6 años genera períodos complementarios del seguro jubilatorio.
В результате учета периодов, в течение которых один из родителей воспитывал одного или нескольких детей в возрасте до шести лет, образуются дополнительные периоды страхования.
Para empezar, sabe que lo que menos quiero en la vida es más hijos.
Для начала, он знает, что последнее, чего я хочу, это еще детей!
cierto que tendré más hijos como dice el vidente?
мне суждено иметь больше сыновей, как сказал провидец?
quieres tener más hijos.
если мы хотим еще детей.
una segunda esposa, más hijos.
вторая жена, еще дети.
Las madres solas a cargo de uno o más hijos tienen dificultades particulares,
Матери- одиночки, осуществляющие уход за одним или несколькими детьми, испытывают особые трудности,
Una mujer soltera con dos o más hijos a su cargo(Ley 166 del PNDC, sección 5(2)).
Незамужней женщине, воспитывающей двух или более детей- иждивенцев( Закон ВСНО№ 166, пункт 2 раздела 5).
En promedio, las mujeres de los Países Bajos pertenecientes a minorías étnicas tienen más hijos que las neerlandesas, aunque esta diferencia está disminuyendo.
В Нидерландах женщины из числа этнических меньшинств в среднем имеют больше детей, чем голландские женщины, однако этот разрыв сокращается.
Ella lo quería más hijos, ella toma un esclavo esclavo da a luz a ella,
Она так хотела больше детей, то она берет раб раб рожает,
no han perdido más hijos las Madres de la Plaza de Mayo.
Претории; матери Пласа де Мауо не потеряют больше сыновей.
tener más hijos y permitir la inmigración”.
иметь больше детей и разрешить иммиграцию».
Tesoro mío, me alegro de no tener más hijos, pues tu traición me enseñaría a encadenarles.
Я счастлив, не имея больше дочек, И этим я обязан вам, мой клад: Меня бы твой побег тираном сделал, И я бы их в колодки засадил.
Результатов: 442, Время: 0.0766

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский