MANTENIENDO SU - перевод на Русском

сохраняет свою
mantiene su
conserva su
retiene su
придерживаться своей
mantener su
aplicando su
продолжая
sigue
continuando
manteniendo
continuo
поддерживать свой
mantener su
при сохранении их
manteniendo su
conservan su
preservarían sus
вести свой
mantener su
сохранять свое
mantener su
conservar su
preservar su
retener su
сохраняя свою
manteniendo su
conserva su
preservando su
сохранять свою
mantener su
conservar su
preservar su
retener su
придерживаясь своей
manteniendo su

Примеры использования Manteniendo su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
diálogo estrechos con la Oficina del Alto Comisionado y manteniendo su apoyo financiero al nivel actual;
свой тесный диалог с Управлением Верховного комиссара и сохраняя на нынешнем уровне оказываемую финансовую поддержку;
El Comité sigue manteniendo su objetivo de lograr la ratificación universal de la Convención,
Комитет по-прежнему сохраняет свою цель достигнуть всеобщей ратификации Конвенции
Manteniendo su opinión de que el aumento de la transparencia en materia de armamentos contribuye sobremanera al fomento de la confianza
Продолжая считать, что повышенный уровень транспарентности в вооружениях значительно способствует укреплению доверия между государствами
La Misión sigue manteniendo su dotación autorizada completa de 136 observadores militares,
Миссия по-прежнему сохраняет свою полную санкционированную численность в 136 военных наблюдателей,
Manteniendo su opinión de que el aumento de la transparencia en materia de armamentos contribuye sobremanera al fomento de la confianza
Продолжая считать, что повышенный уровень транспарентности в вооружениях значительно способствует укреплению доверия между государствами
Entiende por qué Dinamarca sigue manteniendo su reserva respecto del párrafo 1 del artículo 20 del Pacto,
Он понимает, почему Дания по-прежнему сохраняет свою оговорку в отношении пункта 1 статьи 20 Пакта, однако законодательство впоследствии изменилось,
la KFOR continuó realizando un atento seguimiento de la situación sobre el terreno y manteniendo su postura disuasoria para reaccionar rápida
СДК продолжали внимательно отслеживать ситуацию на местах и поддерживать свой потенциал сдерживания, реагируя, при необходимости,
Prosiga sus esfuerzos por ampliar la aplicación de las metodologías manteniendo su integridad ambiental,
Продолжать его усилия по расширению применимости методологий при сохранении их экологической целостности,
Manteniendo su política consecuente de no proliferación,
Продолжая последовательную политику в сфере нераспространения,
el Secretario General ha podido garantizar que la Organización siga manteniendo su importancia y sus compromisos con respecto a los propósitos para los que fue creada.
Генеральному секретарю удалось обеспечить то, что Организация по-прежнему сохраняет свою актуальность и приверженность тем целям, во имя которых она создавалась.
Proseguir sus esfuerzos por ampliar la aplicación de las metodologías manteniendo su integridad ambiental,
Продолжать усилия Совета по расширению применимости методологий при сохранении их экологической целостности,
El Comité sigue manteniendo su sitio web
Комитет продолжает вести свой веб- сайт,
consecuencia, el Estado continúe manteniendo su reserva al apartado b del párrafo 2 del artículo 11 de la Convención.
национальной системы оплачиваемых отпусков по беременности и родам и тем, что в результате государство- участник попрежнему сохраняет свою оговорку по пункту 2 статьи 11 Конвенции.
Prosiga sus esfuerzos para ampliar la aplicación de las metodologías manteniendo su integridad ambiental
Продолжать его усилия по расширению применимости методологий, при сохранении их экологической целостности,
Austria sigue manteniendo su Embajada en Tel Aviv,
Австрия продолжает сохранять свое посольство в Тель-Авиве,
Manteniendo su estrategia de aplicar en forma creciente los principios del mercado para la promoción del desarrollo,
Сохраняя свою стратегию все более широкого применения рыночных принципов в деле развития страны,
la Misión continúa manteniendo su presencia en la mayoría de las principales ciudades.
Миссия продолжает сохранять свое присутствие в большинстве крупных городов.
siguen manteniendo su identidad étnica
продолжает сохранять свою этническую самобытность,
Manteniendo su compromiso con la prevención de las vulneraciones de los derechos humanos,
Сохраняя свою приверженность делу предотвращения нарушений прав человека,
siguen manteniendo su identidad étnica
продолжает сохранять свою этническую самобытность,
Результатов: 97, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский