MARGINADO - перевод на Русском

маргинализованной
marginado
изгоем
paria
marginado
un exiliado
un forajido
un náufrago
маргинализации
marginación
marginalización
exclusión
marginados
marginalidad
маргинальной
marginal
marginado
изгой
paria
marginado
un exiliado
un forajido
un náufrago
маргинализованную
marginado
маргинализация
marginación
marginalización
exclusión
marginados
marginalidad
маргинальный
marginal
marginado
изолированной
aislada
marginado
excluida

Примеры использования Marginado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
miembros de un grupo marginado.
а с другой- как представителей маргинализованной группы.
Me temo que lo es, marginado, pero eso ya lo sabias,¿verdad?
Боюсь, это правда, Изгой. Но ты ведь и так это знаешь?
Además, como sector marginado, son más vulnerables a las violaciones de derechos humanos.
Кроме того, являясь маргинализированной частью общества, они более часто подвергаются нарушениям прав человека37.
Una complicada combinación de fenómenos endógenos y exógenos ha hecho que el continente africano se sienta cada vez más marginado.
В результате сложного сочетания внутренних и внешних факторов африканский континент подвергается все большей маргинализации.
Entiendo que para ti debe ser duro aceptar que el verdadero heredero del gran Ragnar Lothbrok resulte ser un lisiado y un marginado.
Я понимаю, должно быть трудно принять, что настоящий наследник великого Рагнара Лодброка оказался калекой и изгоем.
Esa misma tarde, al sur de Bogotá el Representante Especial visitó el municipio marginado(desfavorecido socioeconómicamente)
Позднее в этот же день Специальный представитель посетил муниципию Соача, маргинализованную( социально-экономически отсталую)
En consecuencia, a lo largo de los siglos África se ha convertido en el continente marginado.
Таким образом, за прошедшие столетия Африка превратилась в континент- изгой.
Desde el punto de vista de la enseñanza y la economía, está claro que los indios norteamericanos siguen siendo el grupo más marginado de los Estados Unidos.
Очевидно, что с образовательной и экономической точек зрения наиболее маргинализированной группой в Соединенных Штатах Америки по-прежнему являются американские индейцы.
Permítanme presentarles al señor Archie Woods… con dolores constantes y marginado por sus lesiones.
Разрешите представить вам мистера Арчи Вудса… он страдает от постоянных болей и увечья сделали его изгоем.
El proceso de mundialización ha marginado aún más a África, lo que ha contribuido a la creciente incidencia de la pobreza en el continente.
В результате процесса глобализации происходит дальнейшая маргинализация Африки, что способствует увеличению масштабов нищеты на континенте.
Quienes formulan la política tienen que evitar las decisiones que puedan redundar en desmedro del disfrute de los derechos humanos por cualquier grupo que se considere marginado u objeto de discriminación.
Директивные органы обязаны избегать принятия решений, которые могут вести к ограничению осуществления прав любой группой, которая считается маргинализированной или дискриминируемой.
La Inteligencia klingon le olvidará y se convertirá en un marginado.
клингонская разведка отвернется от него и он станет изгоем.
En cada caso, la condición de marginado y la discriminación conexa están íntimamente vinculadas con las ocupaciones(o funciones laborales tradicionales) de los grupos de que se trata.
В любом случае маргинальный статус и связанная с ним дискриминация тесно связаны с родом занятий( или традиционной профессиональной ролью) соответствующих групп.
He pasado la mayor parte de mi vida siendo un marginado y… era horrible.
Я имею ввиду то, что я провел всю свою жизнь, будучи изгоем. И это… Это было ужасно.
En todos estos casos la ascendencia es un criterio determinante para la adscripción de la condición de marginado y de la discriminación conexa.
Во всех этих случаях родовое происхождение является основным критерием, определяющим маргинальный статус и связанную с ним дискриминацию.
El Estado marginado puede experimentar un colapso de su autoridad soberana
Маргинализированное государство может испытать кризис своей суверенной власти
En Namibia hay aproximadamente 27.000 integrantes del grupo san(anteriormente marginado), pero sólo unos 2.000 de ellos llevan aún un modo de vida tradicional.
В Намибии проживает около 27 000 представителей народности сан( ранее маргинализованных), однако традиционный образ жизни продолжают вести лишь около 2 000 из этих людей.
Cuanto más marginado sea un grupo de la sociedad, menores son las probabilidades de que participe.
Среди наиболее маргинализованных групп общества степень вероятности участия в такой работе является наименьшей.
Esta minoría representa el estrato más vulnerable y marginado de la sociedad albanesa(en relación con las definiciones expuestas en la Declaración de Durban).
Это меньшинство является наиболее маргинализованным и уязвимым сегментом албанского общества( согласно определениям, содержащимся в Дурбанской декларации).
Sin embargo, siguen siendo el grupo más vulnerable y marginado del mercado de trabajo.
Однако на рынке труда молодежь остается одной из наиболее уязвимых и маргинализированных групп.
Результатов: 113, Время: 0.433

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский