ME MARCHÉ - перевод на Русском

я ушел
me fui
dejé
me marché
salí
me he ido
renuncié
me fuí
me fuera
me alejé
me retiré
я уехал
me fui
dejé
me he ido
salí
me marché
me mudé
me fuí
me fuera
irme
me largué
я ушла
me fui
dejé
me marché
me he ido
salí
me fuí
haberme ido
renuncie
irme
me fuera
я уходил
me fui
me marché
salía
dejé
me estaba yendo
me fuera
me fuí
я уехала
me fui
me marché
dejé
salí
me he ido
me fuera
me mudé
irme
haberme ido
я уходила
me iba
me fui
me marché
salí
dejé
me vine
я уезжал
me iba
me marché
dejé
yo me fui
me fuera
я сбежал
escapé
huí
corrí
hui
me fui
me escape
me piré
salí
me he ido
я выбежала
salí corriendo
corrí
me marché
я свалил
me vaya
me marché
me mudé
salí

Примеры использования Me marché на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Marta estaba viva cuando me marché.
Марта была жива, когда я уходил.
Era una carga para ellos, por eso me marché".
Я буквально сидел у них на шее, поэтому я ушел".
Así que me marché un tiempo para intentar encontrar algo de autenticidad.
Так что я уехала на время, чтобы найти оригинальность.
Así que me marché antes de que pudiera verme.
Поэтому я ушла, прежде чем он мог меня увидеть.
Gwen… Le dijo que me marché esa noche.
Гвен… сказала вам, что я уезжал той ночью.
Él estaba vivo cuando me marché.
С ним было все в порядке, когда я уходил.
Sí, lo siento, estabas profundamente dormido cuando me marché.
Да, извини, спал, как убитый, когда я уходила.
Solo… me marché.
Я просто… Я ушел временно.
Me marché de la fiesta sobre las nueve.
Я ушла с танцев около 9- ти.
Por gente así me marché de Chicago.
Из-за таких я уехала из Чикаго.
Bing estaba vivo cuando me marché.
Бинг был жив, когда я уходил.
Estaba aquí cuando me marché.
Она была в камере, когда я уходила.
Ya lo estaba cuando me marché.
Она уже заранее ревновала, когда я уезжал.
Estuve con ella, pero me marché.
Я был с ней, но я ушел.
Me marché porque había otro.
Я ушла, потому что у меня был другой.
Ni siquiera intentó detenerme cuando me marché.
Он даже не пытался остановить меня, когда я уходил.
Vordigan, me marché.
Вордиган, я ушел.
Me marché de la fábrica a las nueve menos diez.
Я ушла с фабрики без десяти минут девять.
Respiraba perfectamente cuando me marché.
Он был живехонький, когда я уходил.
Estaba vivo cuando me marché.
Он был жив, когда я ушел.
Результатов: 126, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский