ME PAGARON - перевод на Русском

мне платили
me pagaron

Примеры использования Me pagaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me pagaron un poco de dinero por hacerles un favor,¿entiendes?
Они заплатили мне немного чтобы я оказал им услугу, ясно?
Me pagaron un poco de dinero por hacerles un favor.
Они заплатили мне немного денег, за… одолжение.
Me pagaron, me dieron un piso en Londres,
Они заплатили мне, обеспечили квартирой в Лондоне,
Me pagaron para decir que vi a Luke matar a Cottonmouth.
Они заплатили мне, чтобы я сказала, как видела, что Люк убил Щитомордника.
Incluso si quisiera, me pagaron en efectivo y no me dieron un nombre.
Даже если бы я захотел. Они платили наличными и не называли имен.
Me pagaron para que perpetuara sus mentiras.
Они заплатили мне, чтобы я навсегда увековечил их ложь.
Me pagaron $11.000 por ese anuncio.
Я получил 11 000 за этот ролик.
Me pagaron en efectivo para cortar una placa de acero con especificaciones.
Они заплатили мне, чтобы я вырезал из металла пластины по чертежам.
Me pagaron la mitad por adelantado
Они заплатили половину суммы вперед,
No me pagaron por los derechos de autor y no recibiré regalías.
За права не заплатили, и не заплатят в будущем.
Me pagaron en efectivo, no hago preguntas.
Они платят наличными, я не задаю вопросов.
Lorena. Me pagaron. Mas dinero del que se puede imaginar!
Лорена, они заплатили мне больше денег, чем здравомыслящий человек может себе представить!
No me pagaron.
Они не заплатили.
Les di un par de fotos, y me pagaron medio millón de dólares.
Я дал им пару фотографий, а они заплатили мне пол- миллиона баксов.
Los de San James son tan generosos que me pagaron todo.
Ребята из Св. Джеймса такие дружелюбные. Они за все заплатили.
Una vez, en el Muelle de Santa Mónica, y me pagaron.
Ни пирсе в Санта Монике однажды, и мне заплатили за это.
Los idiotas del seguro no me pagaron.
Эти уроды из страховой компании не хотели платить.
Es por lo que me pagaron.
Это то, за что они мне платят.
Para eso me pagaron.
За это они мн и платят.
Está bien, me pagaron hoy.-¿sí?
Се в пор€ дке, у мен€ сегодн€ получка.
Результатов: 62, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский