ME QUEDARA - перевод на Русском

меня остаться
me quedara
a quedarme
мне сидеть
me siento
me quedara
я осталась
me quede
yo estaba
mantenerme
me fui
я остался
me quedé
estoy
permanecí
siga
me dejaron
quedarme
me mantuve
оставить меня
me deje
me dejas
me quede
a dejarme
abandonarme
me dejes
mantenerme
dejarnos solos

Примеры использования Me quedara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La única persona que en verdad quería que me quedara en Kettering era Chloe.
Только Хлоя хотела, чтобы я осталась в Кеттеринге.
Clay quería que me quedara.
Клэй хотел, чтобы я остался.
Si robaba dulces para ellos, dejarían que me quedara.
Если я воровала для них конфеты, они разрешали мне остаться.
no querrías que me quedara.
ты бы не просила меня остаться.
Sé lo mucho que querías que me quedara en los Mem-Kris.
Я знаю как сильно ты хотела, чтобы я осталась в Мем- Крис.
Me pidió que me quedara.
Он просил, чтобы я остался. Я..
Sabes, Tina me pidió que me quedara en su casa.
Знаешь, Тина предложила мне остаться у нее.
Nina, lo siento, él me pidió que me quedara.
Извини, Нина, он просил меня остаться.
Ellen quería que me quedara en Nueva York.
Элен хотела, чтобы я остался в Нью-Йорке.
Si me quedara.
Если бы я осталась.
¡Pero me dijiste que me quedara!
Но ты сказал мне остаться!
Gracias por dejar que me quedara.
Спасибо за то, что позволила мне остаться.
Me dijo que quería que me quedara.
Он сказал, что хочет, чтобы я остался.
Fue importantísimo que me quedara.
Хорошо, что я осталась.
Sabía que no confiaría en mí lo suficiente para permitir que me quedara.
Я знал, что он недостаточно мне доверяет чтобы позволить мне остаться.
Creí que querías que me quedara.
Я думал, ты хочешь, чтобы я остался.
Lo nuestro no podría continuar aunque me quedara aquí.
Наша связь не могла бы продолжаться даже если бы я осталась здесь.
Vos fuiste la boluda que me dijiste que me quedara en casa.
Это ты, сучка, сказала мне остаться дома утром.
¿Por qué…? Creía que querías que me quedara.
Почему я… я думал, вы хотели, чтобы я остался.
Clay quería que me quedara.
Клэй хотел, чтобы я остался.
Результатов: 181, Время: 0.3575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский