Примеры использования
Monitorear
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
TrustCloud que tratan de entender cómo agregar, monitorear y usar tu reputación en línea.
которые работают над тем, как можно объединять, контролировать и использовать онлайн- репутацию.
se utiliza también para monitorear los efectos terapéuticos del tratamiento con heparina, un anticoagulante mayor.
АЧТВ также используется для контроля эффективности лечения гепарином, основным антикоагулянтом.
Puedes usarlos para monitorear lo que está pasando por esa red
Вы можете использовать их для отслеживания происходящего вокруг этой сети
Un guardia bien entrenado se enfocará primero en mantener el camino despejado y monitorear los coches sospechosos en la vecindad,
Хороший охранник будет стараться не допустить заторов на дороге и следить за подозрительными машинами,
Así que pase por aquí una vez a la semana para que podamos monitorear su progreso.
Поэтому просто заходите сюда один раз в неделю так мы сможем контролировать ваш прогресс.
se habilitaron cámaras de video para funcionar en malla para poder monitorear criminales en el centro del Barrio Francés.
узловой многоканальной системой связи, таким образом они могли отслеживать преступления, происходящие в центре Французского Квартала.
Promover la creación de un observatorio regional para monitorear el impacto de las tecnologías de la información sobre la economía
Поощрение создания регионального<< наблюдательного пункта>> для отслеживания воздействия информационных технологий на экономику,
En la última década, ATF ha desarrollado múltiples alianzas… usando cuentas falsas para monitorear la actividad.
За последнее десятилетие АТФ разработало множество псевдонимов с помощью липовых аккаунтов, чтобы следить за деятельностью.
propone Guatemala monitorear el uso de fondos
каким образом Гватемала планирует контролировать использование средств
inclusive se usaron para monitorear el funcionamiento de los relojes hasta la era moderna.
с удивительной точностью и ранее использовались для наблюдения за работой других часов.
la manera de generar estas inversiones es excluir el gasto de capital del PEC y monitorear solamente el equilibrio para el gasto actual.
для стимулирования подобных инвестиций надо исключить капитальные расходы из рамок ПСР и отслеживать только баланс текущих расходов.
¿Y fue una de esas tareas monitorear la comunicación personal de Karen Froines,
Было ли одним из заданий наблюдать за личным общением Карен Фройни,
Además, muchas de ellas carecen de mecanismos eficaces para alentar o monitorear el cumplimiento- un" desfase en la aplicación".
Кроме того, многие из них не располагают эффективными механизмами для поощрения или отслеживания выполнения решений, что представляет собой<< пробел в реализации>>
Usaremos video polisomnografía para medir sus ondas cerebrales y monitorear su sueño REM.
Мы будем использовать видеополисомнографию, чтобы измерять его мозговые волны и следить за его фазой быстрого сна.
El otorgamiento de las licencias se condiciona a que el Gobierno de los Estados Unidos sea capaz de monitorear y verificar mediante inspecciones in situ
Выдача лицензий осуществляется при условии, что правительство Соединенных Штатов сможет контролировать и проверять конечного пользователя явочным порядком
implementar medidas de rendición de cuentas para monitorear el progreso.
были созданы механизмы отчетности, позволяющие следить за прогрессом.
y podemos monitorear cada árbol con esas imágenes con nuestra empresa.
благодаря нашему сотрудничеству мы можем наблюдать за каждым деревом.
identificar y monitorear brotes de enfermedades infecciosas
выявлять и контролировать вспышки инфекционных заболеваний
Monitorear la aplicación de las reformas jurídicas para evaluar en qué grado están funcionando bien en la práctica.
Мониторинг осуществления правовых реформ с целью оценки их надлежащего функционирования на практике;
el G-20 debería monitorear el progreso solicitando actualizaciones regulares de parte de la CNUDMI y el CIADI.
G20 необходимо следить за достигнутым прогрессом, требуя регулярных отчетов от ЮНСИТРАЛ и МЦУИС.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文