NECESITARA - перевод на Русском

необходимую
necesaria
necesita
requerida
adecuada
indispensable
esencial
apropiada
suficiente
нужна
necesita
quiero
necesaria
нуждается
necesita
requiere
debe
necesario
precisa
preciso
necesidad
понадобится
necesitas
necesario
llevará
quieres
tomará
falta
requerirá
потребуется
será necesario
se necesitará
requerirá
exigirá
deberá
preciso
llevará
tomará
falta
мне нужно
necesito
tengo que
quiero
yo debería
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
должен
debe
tiene que
necesita
se supone
preciso
необходимо
necesario
preciso
indispensable
esencial
menester
imprescindible
debe
hay que
necesita
cabe
нуждающимся
necesitados
requieren
pobres
difíciles
necesidad
indigentes

Примеры использования Necesitara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siento haberme portado como si no te necesitara.
Я лишь притворялся, что ты мне не нужна.
Le dijo a Joe que si había algo que necesitara.
Он сказал Джо, что если тому что-то понадобится.
Se han ofrecido gratuitamente medicamentos antirretrovirales a todo ciudadano que los necesitara.
Антиретровирусные препараты предлагаются бесплатно всем нуждающимся в них гражданам.
No dije que no necesitara ayuda.
Я не сказала, что мне не нужна помощь.
Dijo que me enviaría un mensaje si alguna vez necesitara mi ayuda.
Сказала, что пришлет мне сообщение, если ей когда-нибудь понадобится помощь.
¿Realmente se ve como si necesitara ayuda?
Выглядит так, как будто ей нужна помощь?
Como si lo necesitara.
Как будто мне нужна физкультура.
Nunca pensé que el Sr. Gazebee necesitara una esposa.
Никогда не предполагала, что мистеру Гейзби нужна жена.
Y también, me resultaba interesante que Dios necesitara ayuda.
И к тому же, было довольно забавно, что Богу нужна наша помощь.
¿Parece como si necesitara una niñera?
Я что, похож на того, кому нужна нянька?
Necesitara las gafas usadas y y tiene que llevar el elefante y gorila hinchable.
Нужны очки и надувной слон и горилла.
El necesitara 3-0 de prolenex e implantes Gore Tex.
Ему нужны пролен 3. и гортексная пленка.
No creí que necesitara más motivo para matarte.
Не думаю, что нужен более весомый повод убить тебя.
¿Si Elise necesitara dinero a dónde iría?
Если Элизе нужны деньги, куда она пойдет?
Como si cualquiera necesitara un código secreto para desplumarte.
Как будто кому-то нужен секретный код, чтобы надуть тебя.
Si alguien necesitara transporte, podría proporcionarlo sin riesgo.
Если кому-то нужен транспорт, я предоставлю его.- Никакого риска.
Porque Mara necesitara el Éter no quiere decir que no me quería.
То, что Маре нужен был эфир не значит, что она не любила меня.
Si yo necesitara un abogado, también la contrataría a usted.
Если бы мне нужен был адвокат, я бы тоже наверно нанял вас.
A menos que te necesitara a ti.
Если я нуждался в тебе.
Como si yo necesitara otra razón para estar lejos de Hannah.
Как будто мне понадобилась еще одна причина держаться подальше от Ханны.
Результатов: 254, Время: 0.1005

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский