NEGATIVOS CONSIDERABLES - перевод на Русском

существенных негативных
negativos considerables
negativas importantes
значительного негативного
negativos considerables
adversos significativos
существенные негативные
negativos considerables
существенное негативное
negativos considerables
negativos importantes
существенного негативного
negativos considerables
negativo significativo
серьезные негативные
negativas graves
negativos considerables

Примеры использования Negativos considerables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
su Comisión de Pesquerías era la encargada de adoptar medidas de conservación y ordenación para evitar que las distintas actividades pesqueras pudiesen ocasionar efectos negativos considerables en los ecosistemas marinos vulnerables.
а ее Комиссии по рыболовству-- устанавливать охранно- хозяйственные меры во избежание существенного негативного воздействия какихлибо индивидуальных промысловых операций на УМЭ.
cada una de las actividades de pesca podría tener efectos negativos considerables en las especies marinas o los ecosistemas marinos vulnerables
будет ли промысловая деятельность оказывать существенное негативное воздействие на виды морской жизни
proteger los ecosistemas marinos vulnerables representativos de posibles efectos negativos considerables.
ассоциированных сообществ беспозвоночных, а также для защиты репрезентативных УМЭ от потенциально значительного негативного воздействия.
un plan de mitigación para evitar los efectos negativos considerables en los ecosistemas marinos vulnerables.
план смягчения последствий во избежание существенного негативного воздействия на УМЭ.
las actividades de pesca en los fondos marinos tendrían efectos negativos considerables en los ecosistemas marinos vulnerables.
будет ли донно- промысловая деятельность оказывать существенное негативное воздействие на УМЭ.
la evaluación de los efectos negativos considerables y de la posibilidad de recuperación,
оценка значительного негативного воздействия и потенциала восстановления,
de aguas profundas y que, en abril de 2009, había vedado la pesca de fondo en cinco zonas de la dorsal mesoatlántica en la alta mar para proteger los ecosistemas marinos vulnerables de efectos negativos considerables.
а в апреле 2009 года-- пять участков открытого моря в районе Срединно- Атлантического хребта ради защиты уязвимых морских экосистем от существенного негативного воздействия.
planes propuestos que puedan tener efectos negativos considerables sobre la diversidad biológica sigue siendo una importante tarea
программ и планов, которые могут оказать значительное негативное влияние на биологическое разнообразие, остается серьезной проблемой
Palau observó a ese respecto que en la evaluación de los efectos se reconocía que era probable que la pesca de arrastre en los fondos marinos tuviera efectos negativos considerables en las poblaciones de peces
В этой связи Палау отметила, что, как признала экологическая экспертиза, донное траление, вероятно, влечет за собой значительные негативные последствия для рыбных запасов и УМЭ и что предлагаемые меры не
actividades pesqueras de Australia en los fondos marinos de alta mar, con objeto de impedir efectos negativos considerables en los posibles ecosistemas marinos vulnerables.
хозяйственные меры введены во всех проводимых Австралией донных промыслах в открытом море во избежание существенных негативных последствий для потенциальных УМЭ.
En 2010, el Consejo Científico de la NAFO examinó la posibilidad de que los aparejos pelágicos, de palangre y otros tipos de artes de pesca distintos de los aparejos de fondo móviles tuvieran efectos negativos considerables en los ecosistemas vulnerables de los montes marinos
В 2010 году Научный совет НАФО рассмотрел вероятность значительного негативного воздействия пелагических, ярусных и иных орудий лова,
ordenación para impedir los efectos negativos considerables en esos ecosistemas.
хозяйственных мер во избежание существенных негативных последствий.
En relación con la adopción de medidas para evitar efectos negativos considerables o prohibir la pesca de fondo en ciertas zonas,
Занимаясь введением мер по недопущению значительного негативного воздействия или закрытием районов для донного промысла,
ordenación para impedir los efectos negativos considerables en los ecosistemas marinos vulnerables;
хозяйственных мер во избежание существенных негативных последствий для уязвимых морских экосистем;
las actividades de pesca de fondo podrían provocar efectos negativos considerables para ellos, entre otras cosas mediante la investigación científica
определить, будет ли донный промысел вызывать существенные негативные последствия для таких экосистем,
protegerlos de los efectos negativos considerables de la pesca de fondo y ordenar de manera
защите УМЭ от значительного негативного воздействия донно- промысловой деятельности
para evitar efectos negativos considerables de las actividades pesqueras en los fondos marinos,
и предотвращать существенное негативное воздействие донного промысла,
las actividades de pesca en los fondos marinos podrían tener efectos negativos considerables para esos ecosistemas y la sostenibilidad a largo plazo de las poblaciones de peces de los fondos marinos.
целях выявления УМЭ и определения того, не будет ли донный промысел вызывать существенные негативные последствия для таких экосистем и долгосрочной устойчивости глубоководных рыбных запасов.
cada actividad de pesca en los fondos marinos tendría efectos negativos considerables en los ecosistemas marinos vulnerables
что такие виды промысла будут иметь существенные негативные последствия,-- обеспечения того,
una determinada actividad pesquera tendrá efectos negativos considerables en las especies marinas
будет ли промысловая деятельность оказывать существенное негативное воздействие на морские виды
Результатов: 59, Время: 0.038

Negativos considerables на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский