NEUTRO - перевод на Русском

нейтральный
neutral
neutro
neutralidad
imparcial
neutral desde el punto de vista
нейтральным
neutral
neutro
neutralidad
imparcial
neutral desde el punto de vista
нейтральности
neutralidad
neutral
neutro
нейтрального
neutral
neutro
neutralidad
imparcial
neutral desde el punto de vista
нейтральной
neutral
neutro
neutralidad
imparcial
neutral desde el punto de vista
нейтралку
punto muerto
neutro

Примеры использования Neutro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por considerarlo más neutro, o incluso por el término" admisibilidad".
как более нейтрального или даже термина<< допустимость>>
de normas de acreditación personal más flexibles, pero sin salirse de un contexto tecnológicamente neutro.
подтолкнуть к принятию гибких стандартов в отношении удостоверения подлинности в контексте технически нейтрального подхода.
Por consiguiente, el artículo 122 de la Constitución de la República de Singapur es actualmente neutro.
В результате внесения этой поправки статья 122 Конституции Республики Сингапур стала нейтральной с гендерной точки зрения.
El concepto tradicional del principio de no discriminación es neutro, es decir, una igualdad de hecho, y sólo corrige la discriminación expresa o directa.
Традиционная концепция принципа недискриминации характеризуется лишь нейтральной очевидной или прямой дискриминации.
un mar de hidrógeno, hidrógeno neutro.
представляла собой море водорода, нейтрального водорода.
En Bélgica se está preparando también un sistema de clasificación de funciones que será neutro desde el punto de vista del género y que servirá de base para determinar los salarios.
Кроме того, в Бельгии осуществлен проект, направленный на разработку системы классификации должностей- нейтральной с гендерной точки зрения основы для определения размера заработной платы.
un verdadero tripartidismo con un componente neutro representado por expertos independientes constituiría una mejora innegable.
система паритетного характера или практически трехстороннее членство с нейтральной составляющей из независимых экспертов.
Se sugirió que sería preferible utilizar algún término más neutro como el de" expedidor".
Было высказано мнение о возможной предпочтительности использования более нейтральных формулировок, например, ссылки на" отправителя".
El Relator Especial reitera su recomendación de adoptar un título más neutro y más prometedor, como el de" Relator
Специальный докладчик вновь рекомендует ввести более нейтральное и более перспективное определение его должности,
Bueno, he dicho antes que es neutro por lo que el protón tiene la misma carga positiva como carga negativa del electrón.
Ну, я сказал, что атом нейтрален, поэтому протоны имеют положительный заряд, равный отрицательному заряду электронов.
Puesto que cada átomo es eléctricamente neutro la cantidad de protones en el núcleo debe ser igual a la de electrones, en la nube de electrones.
Так как каждый атом электрически нейтрален, то количество протонов в ядре атома должно быть равным числу электронов в далеком электронном облаке.
En pH neutro de la mayoría de las aguas naturales, el PCP se ioniza en más
При нейтральном pH большинства природных вод ПХФ ионизируется более
Un procedimiento de ingreso en la policía culturalmente neutro, con objeto de evitar la parcialidad cultural;
Нейтральные в культурном плане процедуры набора в ряды полиции для предотвращения предвзятого отношения к иной культуре;
Sólo vayámonos a algún lugar neutro donde podamos estar el uno con el otro sin sentir que estamos rodeados por el pasado.
Просто давай выберемеся на какую-нибудь нейтральную территорию, где только мы будем вместе, без всего этого окружения из прошлого.
Esas zonas deberían ponerse bajo el control y la protección de personal humanitario, neutro e imparcial, y bajo la responsabilidad de las instancias apropiadas.
Такие зоны должны находиться под контролем и защитой нейтральных и беспристрастных сотрудников по оказанию гуманитарной помощи и входить в сферу полномочий компетентных органов.
es más neutro en sus efectos distributivos,
так как более нейтральны в своих дистрибутивных эффектах,
Técnicamente podemos ver que es eléctricamente neutro, de ahí su nombre,
Ехнически мы скажем, что они электрически нейтральны, следовательно, их наименование, нейтроны."
Correcto. El terbutil 4- hidroxibutanoato es eléctricamente neutro, mientras que el éxtasis es un compuesto iónico.
Трет- бутил 4- гидроксибутаноат- нейтрален, в то время как GHB- это электролит.
En el presente documento el término se utiliza en un sentido neutro, para medir la manera en que se distribuyen los ingresos en una determinada sociedad.
В данной работе этот термин используется в нейтральном смысле и означает оценку того, каким образом доход распределяется в том или ином обществе.
Pero el electrón también tiene un compañero neutro llamado neutrino, carente de carga eléctrica,
Но у электрона есть нейтральная пара под названием нейтрино- с очень маленькой массой
Результатов: 203, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский