NUEVOS DEBATES - перевод на Русском

дальнейших обсуждений
nuevos debates
debates ulteriores
ulteriores deliberaciones
deliberaciones futuras
nuevas deliberaciones
debates futuros
nuevas conversaciones
proseguir los debates
seguir debatiendo
proseguir las deliberaciones
дальнейших дискуссий
nuevos debates
debates ulteriores
futuras deliberaciones
nuevas deliberaciones
seguir deliberando
deliberaciones ulteriores
seguir debatiendo
continuar las deliberaciones
дополнительные обсуждения
nuevas conversaciones
nuevos debates
conversaciones complementarias
новых дискуссий
дальнейшее обсуждение
nuevos debates
seguir examinando
continuación del debate
debates ulteriores
nuevas conversaciones
nuevas deliberaciones
seguir debatiendo
un debate más
nuevo examen
un mayor debate
дальнейшего обсуждения
seguir examinando
ulterior examen
ulteriores deliberaciones
ulteriores debates
examen más
más debates
seguir debatiendo
nuevos debates
nuevas deliberaciones
continuar las deliberaciones
дальнейшие обсуждения
nuevas conversaciones
futuros debates
nuevos debates
deliberaciones adicionales
nuevas deliberaciones
seguir debatiendo
futuras deliberaciones
дальнейшие дискуссии
nuevas conversaciones
nuevos debates
la continuación del debate
deliberaciones ulteriores
más debates
дальнейшей дискуссии
debates ulteriores
nuevos debates
continuar las deliberaciones
futuros debates

Примеры использования Nuevos debates на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
propuestas del Parlamento Europeo, se celebraron nuevos debates entre uno y otro.
Совет и Европейский парламент провели дальнейшее обсуждение.
sus mecanismos y propiciar nuevos debates;
его механизмов и содействие дальнейшему обсуждению;
No obstante, como ha manifestado previamente, será necesario celebrar nuevos debates sobre la cuestión para aclarar algunos detalles.
Однако страны Северной Европы уже отмечали ранее, что для выяснения ряда деталей необходимо провести дополнительное обсуждение этого вопроса.
Labor entre los períodos de sesiones, incluidos nuevos debates sobre los informes de los grupos especiales de expertos;
Межсессионная работа, включая дальнейшее обсуждение по вопросу о специальных группах экспертов;
Se van a celebrar nuevos debates sobre la abolición y todos deberían esforzarse por aportar su contribución.
Будут проводиться новые обсуждения вопроса об отмене смертной казни, и каждый должен постараться принять в них участие.
El texto dio origen a nuevos debates entre las partes interesadas,
В ходе последующих обсуждений с заинтересованными сторонами, а также во время
Tras mantener nuevos debates y consultas sobre la cuestión con las partes mencionadas, el Tribunal informará al Consejo de Seguridad en 2005.
После дальнейших переговоров и консультаций по этому вопросу с различными перечисленными выше сторонами Трибунал представит доклад Совету Безопасности в 2005 году.
La Unión Europea está dispuesta a participar en nuevos debates sobre la revitalización de la Asamblea General.
ЕС готов участвовать в дальнейших обсуждениях вопроса об активизации работы Генеральной Ассамблеи.
La Comisión prevé que durante el año próximo se celebrarán nuevos debates sobre éstas y otras cuestiones.
Комиссия ожидает, что в течение предстоящего года будут проведены дополнительные прения по этим и другим вопросам.
estimuló nuevos debates sobre el desarrollo sostenible de las represas.
способствовали проведению дальнейших дискуссий по вопросу природоустойчивого строительства плотин.
El propósito de la estrategia era preparar a los voluntarios de la organización para nuevos debates en ese ámbito.
Цель это стратегии заключалась в том, чтобы подготовить добровольцев организации к дальнейшему обсуждению этого вопроса.
El Gobierno de Islandia es partidario de que se celebren nuevos debates sobre la cuestión en la Tercera Comisión.
Правительство Исландии поддерживает предложение о проведении в Третьем комитете новых прений по этому вопросу.
Después de nuevos debates y debido a la falta de tiempo para la preparación
После дальнейших обсуждений и вследствие отсутствия времени для подготовки
Este hecho suscitó nuevos debates entre el Ministerio de Tierras,
Это событие явилось предметом дальнейших дискуссий между министерством земель,
Además, no se ha facilitado ninguna información concreta sobre el proceso propuesto de consultas con participación de eminentes pensadores a fin de preparar una serie de artículos sobre el estado de derecho que sirvan como base para nuevos debates.
Кроме того, не было представлено никакой конкретной информации о предлагаемых консультациях с приглашением ряда видных ученых- специалистов принять участие в подготовке серии статей по вопросам верховенства права, которые послужат основой для дальнейших обсуждений.
A fin de alcanzar un consenso sobre el contenido del programa de trabajo, se celebraron nuevos debates en sesión plenaria, tras lo cual, el 29 de enero,
В целях достижения консенсуса по содержанию программы работы дополнительные обсуждения были проведены в пленарном формате,
se indicó que había aún esferas que exigían nuevos debates en la Conferencia de Desarme.
все еще имеются области, которые требуют дальнейших дискуссий на КР.
Está claro que la mayoría de los nuevos debates jurídicos durante los últimos años están relacionados con estos productos,
И в самом деле, большинство новых дискуссий по правовым вопросам в последние годы касается этих видов продукции,
es necesario celebrar nuevos debates y negociaciones para lograr un consenso sobre las principales cuestiones sustantivas y administrativas.
основным вопросам существа и административным вопросам необходимо провести дополнительные обсуждения и переговоры.
Se espera que la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y sus órganos subsidiarios, celebren nuevos debates sobre elementos concretos del plan de medidas de reforma y proporcionen orientaciones al respecto.
Предполагается, что на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи и на заседаниях вспомогательных органов Ассамблеи будут проведены дополнительные обсуждения и получены дополнительные руководящие указания по конкретным элементам пакета реформ.
Результатов: 101, Время: 0.0811

Nuevos debates на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский