OBSTRUYAN - перевод на Русском

препятствует
impide
obstaculiza
dificulta
entorpece
es un obstáculo
obstruye
inhibe
perjudica
menoscaba
obsta
помешать
impedir
evitar
obstaculizar
detener
interferir
dificultar
interrumpir
entorpecer
frustrar
obstruir
чинит препятствия
obstaculizan
obstruyan
pone obstáculos
препятствуют
impiden
obstaculizan
dificultan
entorpecen
obstruyen
obstáculos
afectan
socavan
inhiben
frenan
препятствующих
impiden
obstaculizan
dificultan
afectan
entorpecen
obstruyen
inhiben
obstáculos
menoscaban
frenan
препятствовали
impidieron
obstaculizaron
entorpecieron
obstruido
dificultaron
interfieran
menoscaben

Примеры использования Obstruyan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los intereses económicos y políticos obstruyan el logro de un consenso mundial, como verdadero punto de partida de una campaña mundial para evitar que se pierda el equilibrio natural de nuestro planeta."(A/64/PV.5, pág. 8).
политическим интересам помешать достижению глобального консенсуса в качестве истинного начала всемирной борьбы по предотвращению потери природного баланса нашей планетыgt;gt;.( A/ 64/ PV. 5, стр. 9).
Herzegovina a adoptar las medidas necesarias contra las personas que ayuden a quienes siguen prófugos a evadir la acción de la justicia o que obstruyan de cualquier otra manera el cumplimiento efectivo del mandato del Tribunal.
судебным органам Боснии и Герцеговины принимать необходимые меры в отношении тех, кто оказывает помощь лицам, скрывающимся от правосудия, или иным образом препятствует Трибуналу в деле эффективного выполнения его мандата.
Herzegovina a adoptar las medidas necesarias contra las personas que ayuden a los prófugos a evadir la acción de la justicia o que obstruyan de cualquier otra manera el cumplimiento efectivo del mandato del Tribunal.
Герцеговины принять необходимые меры в отношении тех, кто оказывает помощь лицам, скрывающимся от правосудия, или иным образом препятствует Трибуналу в деле эффективного выполнения его мандата.
a todas las demás partes en el conflicto que no obstruyan, el acceso total,
все другие стороны конфликта не препятствовали полному, безотлагательному
Herzegovina a que adopten todas las medidas necesarias contra las personas que ayuden a los prófugos a evadir la acción de la justicia o que obstruyan de cualquier otra manera el cumplimiento efectivo del mandato del Tribunal.
судебным органам Боснии и Герцеговины предпринять все необходимые действия в отношении тех, кто помогает скрывающимся от правосудия лицам или иным образом препятствует Трибуналу эффективно выполнять его мандат.
su delegación pide a las entidades competentes de las Naciones Unidas que impidan que grupos rebeldes obstruyan la campaña.
органы Организации Объединенных Наций принять меры для недопущения того, чтобы группы мятежников помешали проведению этой кампании.
la presencia continua de milicias obstruyan la aplicación plena del acuerdo de Doha
продолжающееся присутствие нерегулярных формирований, препятствует полному осуществлению Дохинского соглашения
que; c Obstruyan la prestación de asistencia humanitaria a[el Estado afectado],
c препятствуют оказанию гуманитарной помощи[ соответствующему государству]
de noviembre de 2014, y que iba dirigida expresamente a las partes que obstruyan la justicia, a la vez que reducía las restricciones a la financiación
предусмотрев конкретные целенаправленные меры в отношении сторон, препятствующих отправлению правосудия, и дополнительно ослабив при
nacional de Côte d' Ivoire y quienes ataquen u obstruyan las actividades de la ONUCI y sus asociados, así como contra quienes sean responsables de violaciones
которые совершают нападения на ОООНКИ и ее партнеров или создают помехи их деятельности и которые несут ответственность за серьезные нарушения прав человека
incluso tratando de socavar el resultado del proceso electoral, obstruyan la labor de la ONUCI
в частности стремясь подорвать результаты избирательного процесса, воспрепятствовать деятельности ОООНКИ
sigue dispuesto a imponer sanciones contra quienes obstruyan el proceso electoral,
он попрежнему готов ввести санкции в отношении тех, кто чинит препятствия избирательному процессу,
destaca que sigue dispuesto a imponer sanciones contra quienes obstruyan el proceso electoral,
он попрежнему готов ввести санкции в отношении тех, кто чинит препятствия избирательному процессу,
en particular tratando de socavar el resultado del proceso electoral, obstruyan la labor de la Operación de las Naciones Unidas en Côte d'
в частности стремясь подорвать результаты избирательного процесса, воспрепятствовать деятельности Операции Организации Объединенных Наций в Котд& apos;
¿Como alguien obstruyendo a la justicia al interferir en la búsqueda?
Например, если кто-нибудь препятствует правосудию, вмешиваясь при обыске?
Obstruir las investigaciones o los trabajos del Grupo de Supervisión para Somalia;
Препятствуют расследованиям Группы контроля по Сомали или ее работе;
Obstruir la aplicación de la resolución 1862(2009), relativa a Djibouti;
Препятствуют осуществлению резолюции 1862( 2009) относительно Джибути;
Obstruir las investigaciones o los trabajos del Grupo de Supervisión;
Препятствуют расследованиям Группы контроля или ее работе;
Desafortunadamente, las acciones gubernamentales tienden más a obstruir que a ayudar.
К сожалению, действия правительств обычно больше препятствуют, чем помогают.
Actos que obstruyen la aplicación de la resolución 1862(2009) del Consejo 122.
Действия, препятствующие осуществлению резолюции 1862( 2009) 134.
Результатов: 44, Время: 0.0924

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский