OCURRE CUANDO - перевод на Русском

происходит когда
случается когда
бывает когда
будет если
получается когда
возникает когда
обстоит дело когда
произойдет когда
имеет место в тех случаях когда

Примеры использования Ocurre cuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Ves lo que ocurre cuando no apuntas las cosas?
Видишь, что бывает, когда не записываешь?
Deja que el mundo vea lo que ocurre cuando traicionas al sumo sacerdote.
Пусть мир увидит, что бывает, когда предаешь первосвященника.
¿Sí?¿Sabes qué ocurre cuando pones un cocodrilo encima de otro?
Ты знаешь, что происходит когда спят два крокодила?
Eso es lo que ocurre cuando tu mujer es brutalmente asesinada en tu propia casa.
Это то что происходит когда твою жену жестоко убивают в твоем собственном доме.
Así que la disociación ocurre cuando tienes un disparador,¿es así?
То есть, раздвоение происходит когда ты получаешь какой-то импульс, так?
Me gustaría saber qué ocurre cuando un matrimonio se rompe.
Я хотел бы знать, что происходит когда брак разрушается.
Y verás lo que ocurre cuando lo hagas.
И посмотрим, что случится, когда найдешь.
¿Qué ocurre cuando uno de los eslabones se siente débil?
Что происходит, если одно звено- слабое?
Así ocurre cuando su aplicación requiere la previa revisión de la legislación nacional.
Так обстоит дело, если их использование требует предварительного пересмотра национального законодательства.
Solo ocurre cuando ella está allí y… comenzo poco despues de que ella llegara.
Это происходит, когда он видит ее и началось сразу после ее появления.
Ocurre cuando sé es alcohólico.
Такое случается, когда становишься алкоголиком.
¡El invierno ocurre cuando la Tierra está más lejos del sol!
Зима наступает, когда Земля дальше всего от Солнца!
Esto ocurre cuando la planificación de la familia pasa a ser una cuestión moral.
Это происходит в тех случаях, когда вопросы планирования семьи затрагивают моральные аспекты.
¿Qué ocurre cuando muero?
Что будет, когда я умру?
Esto es lo que ocurre cuando un hombre hiere a su propio hermano.
Вот что случается с тем, кто нападает на собственного брата.
Eso es lo que ocurre cuando cierras lo ojos.
Да, такое случается, если закрываешь глаза.
Flynn,¿qué ocurre cuando la campana se detiene?
Флинн, что будет когда часы остановятся?
¿Qué ocurre cuando alguien huye de su país?
Так что же происходит с теми, кто покидает свою страну?
Voy a mostrar lo que ocurre cuando se pone una moneda en la máquina.
Я покажу, что получится, если положить монетку на прибор.
¿Qué ocurre cuando se detiene la música?
Но что будет, когда музыка остановится?
Результатов: 220, Время: 0.1246

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский