OTRAS FORMAS DE MALTRATO - перевод на Русском

других форм жестокого обращения
otras formas de malos tratos
otras formas de maltrato
otras formas de abuso
otras formas de tratos crueles
других видов жестокого обращения
otras formas de malos tratos
otros tratos crueles
otras formas de maltrato
otros tratos inhumanos
otros tipos de maltrato
a otros tipos de abuso
другие формы жестокого обращения
otras formas de malos tratos
otras formas de maltrato
otras formas de tratos crueles
otras formas de abuso
другим формам жестокого обращения
otras formas de malos tratos
otras formas de maltrato
другие виды жестокого обращения
otras formas de malos tratos
otras formas de maltrato
otros tratos crueles

Примеры использования Otras formas de maltrato на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
por el Estado parte, así como los programas de formación del personal médico para la evaluación médica de la tortura y otras formas de maltrato son aspectos muy positivos.
также программы подготовки медицинского персонала для проведения медицинского обследования жертв пыток и других видов жестокого обращения являются весьма позитивным фактором.
A este respecto, el Comité manifiesta su grave preocupación por la no investigación de las denuncias de tortura y otras formas de maltrato, y de detenciones arbitrarias, lo que dio
В связи с этим Комитет выражает серьезную обеспокоенность по поводу недостаточно эффективного расследования жалоб на пытки и другие формы жестокого обращения и произвольные аресты
Se insta firmemente al Estado parte a que establezca un sistema eficaz de denuncia y de reunión de datos cuando se produzcan denuncias de tortura u otras formas de maltrato de niños privados de su libertad.
Государству- участнику настоятельно рекомендуется создать эффективную систему сбора данных о жалобах на применение пыток или другие виды жестокого обращения с детьми, лишенными свободы.
el descuido y otras formas de maltrato(República de Moldova);
безнадзорности и других форм жестокого обращения( Республика Молдова);
la tortura sino también otras formas de maltrato, incluso si estas formas pueden considerarse leves.
но и предотвращения любых других форм жестокого обращения, даже если такие действия могут относиться к разряду незначительных правонарушений.
tienen un papel importante que desempeñar en la elaboración de medios de prevenir la tortura y otras formas de maltrato.
играют важную роль в развитии методов предупреждения пыток и других форм жестокого обращения.
las investigaciones por denuncias penales de tortura y otras formas de maltrato no se realizan con la debida diligencia
уголовное расследование обвинений в пытках и других формах жестокого обращения не ведется сотрудниками прокуратуры с должной тщательностью
Prevenga, investigue, enjuicie y sancione los ataques y otras formas de maltrato perpetradas contra las mujeres activistas
Производить предупреждение, расследование, преследование и наказание в связи со случаями нападения и другими формами жестокого обращения, совершенными в отношении активисток,
el establecimiento de la lucha contra la tortura y otras formas de maltrato como prioridad nacional.
провозглашение борьбы с пытками и другими формами жестокого обращения национальным приоритетом.
protección a mujeres que son objeto de violencia u otras formas de maltrato en el hogar.
защиты женщин, которые подвергаются в своих семьях насилию или другим видам жестокого обращения.
El Comité observa con preocupación los elevados índices de violencia doméstica y otras formas de maltrato de las mujeres y los menores en el Estado Parte,
Комитет обеспокоен по поводу высокой распространенности случаев бытового насилия и других видов жестокого обращения с женщинами и детьми в государстве- участнике,
la violencia y otras formas de maltrato.
подвергаются насилию и другим формам злоупотреблений.
castigar la violencia doméstica y otras formas de maltrato y descuido de niños,
преследованию актов насилия в семье и других форм надругательства над детьми и отсутствия заботы о них,
castigar la violencia doméstica y otras formas de maltrato y descuido de niños,
преследование актов насилия в семье и других форм злоупотреблений в отношении детей
que la policía recurría a la tortura, las golpizas y otras formas de maltrato cuando interrogaba a los sospechosos.
избиения и другие формы насилия применяются полицией при допросе подозреваемых.
los casos de declaraciones obtenidas mediante tortura u otras formas de maltrato son raros.
случаи признаний, полученных под пытками или в результате других видов жестокого обращения, в этой стране редки.
promover eficazmente los objetivos del Protocolo Facultativo de prevenir la tortura y otras formas de maltrato.
эффективного достижения целей Факультативного протокола, заключающихся в предупреждении пыток и других форм жестокого обращения27.
el interesado pudiera ser sometido a tortura u otras formas de maltrato(pregunta 8).
отклонено на основании того, что лицу угрожали пытки или иные виды жестокого обращения( вопрос 8).
la puesta en práctica de estrategias preventivas contra la violencia y otras formas de maltrato.
осуществлении стратегий по предупреждению насилия и других форм злоупотреблений.
Al Grupo de Trabajo le preocupan concretamente los informes fidedignos que ha recibido en relación con el uso de la tortura y otras formas de maltrato para lograr confesiones durante las cruciales etapas preliminares del proceso, así como sus propias observaciones al respecto.
Рабочая группа выражает особую озабоченность по поводу заслуживающих доверия утверждений и своих собственных наблюдений, касающихся пыток и других видов плохого обращения в целях получения признаний на решающем, начальном этапе уголовного преследования.
Результатов: 67, Время: 0.0924

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский