OTROS VALORES - перевод на Русском

другие ценности
otros valores
других ценных
otros valores
otros valiosos
ценные бумаги приносящая доход собственность выплаты или помощь другим
других значений
других ценностей
otros valores
другие ценные
otros valores
otros valiosos
другими ценностями
otros valores

Примеры использования Otros valores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tal vez el Fondo para el Medio Ambiente Mundial desee considerar la posibilidad de establecer una nueva ventanilla que incluya otros valores forestales y no sólo la diversidad biológica.
Глобальный экологический фонд может пожелать рассмотреть возможность разработки новых механизмов для учета помимо биологического разнообразия других ценностей леса.
dejando en el lugar dinero en efectivo y otros valores.
не тронув наличные деньги и другие ценности.
independientemente de las diferencias de perspectivas o de política o de otros valores.
независимо от различных взглядов или политических и других ценностей.
acciones y otros valores negociables.
акциям и другим ценным бумагам.
y quiza otros valores de theta.
может быть, другие значения тета вдобавок.
El dinero y otros valores que resulten de soborno
Деньги и иные ценности, являющиеся предметом взятки
la falsificación de monedas y otros valores impresos;
подделкой денег и других ценных бумаг;
capitales e información y otros valores culturales.
информационных и иных ценностей.
certificados y otros valores.
сертификаты и другие ценные бумаги.
Según las libertades, el interés público puede abarcar igualmente otros valores, sociales o culturales, históricos, científicos,
В зависимости от характера свобод общественные интересы могут также охватывать и другие ценности- социальные,
Por lo que respecta a reclamaciones por pérdida de acciones y otros valores negociables, los solicitantes han de consignar el nombre de la entidad emisora,
В тех случаях, когда претензии касаются акций и других ценных бумаг, от заявителей требуется указать, кто выпустил акции,
El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio también promovía otros valores esenciales para el goce de los derechos humanos, como la no discriminación por motivo de nacionalidad.
Соглашение о по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности поощряет также другие ценности, имеющие существенное значение для осуществления прав человека, такие, как запрет дискриминации на основе гражданства.
así como a aumentar la capacidad para conservar y fomentar otros valores forestales en los bosques tropicales productores de madera;
также расширения возможностей сохранения и повышения значимости других ценных лесных ресурсов в тропических лесах, используемых для производства древесины;
no discriminar a los otros, así como otros valores y derechos fundamentales.
также познают другие ценности и основные права.
bien la vida por regla general no se puede sacrificar para proteger otros valores, en circunstancias definidas muy precisamente se puede sacrificar una vida
что6 хотя, как правило, жизнь не может быть принесена в жертву ради защиты других ценностей, в строго оговоренных обстоятельствах одной жизнью, тем не менее можно пожертвовать
acciones y otros valores negociables en la primera parte de la segunda serie(" reclamaciones D5").
с потерей банковских счетов, акций и других ценных бумаг(" претензий D5").
un vehículo que protege otros valores de la sociedad, como el pluralismo y la democracia.
гарантирующего другие ценности общества, такие, как плюрализм и демократия.
Esas iniciativas deportivas pueden multiplicarse fácilmente para inculcar y difundir otros valores, como los de equidad y honradez,
Эти спортивные инициативы могут легко воспроизводиться в целях привития и распространения и других ценностей, таких как справедливость и честность,
la conservación del suelo, las aguas, la diversidad biológica y otros valores ambientales.
биологического разнообразия и других ценных аспектов окружающей природы уделяется повышенное внимание.
fortalecimiento de relaciones afectivas y otros valores, dirigidas a todos los niños(as) y adolescentes.
укрепления дружеских отношений и формирования других ценностей на благо всех детей и подростков.
Результатов: 96, Время: 0.0645

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский