PAÍSES INFORMARON DE - перевод на Русском

стран сообщили о
países informaron de
países comunicaron
de los países afirmaron
países notificaron
de los países declararon
страны сообщили о
países informaron de
países comunicaron
países mencionaron
страны сообщают о
países informan de
países comunicaron
страны сообщали о
países informaron de

Примеры использования Países informaron de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cuatro países informaron de un nivel de sustitución de" 1",
Четыре страны сообщили об уровне замещения" 1",
Muchos países informaron de que carecían de competencia jurídica para diligencias novedosas como los instrumentos remotos para los estudios forenses.
Многие страны сообщили об отсутствии юридических полномочий в отношении применения более продвинутых мер, таких как удаленная компьютерно- техническая экспертиза.
Unos pocos países informaron del análisis de la adaptación
Несколько стран сообщили об адаптационном анализе
Diez países informaron de actividades en materia de salud, vida familiar
Десять стран сообщили об осуществляемых мероприятиях в области здравоохранения,
Varios países informaron de la organización de actividades de formación en materia de género para el sector de la enseñanza.
Ряд стран сообщили об организации подготовки по гендерным вопросам в секторе образования.
Casi todos los países informaron de que tenían establecida una edad fija
Почти все страны сообщили о том, что они установили пенсионный возраст,
Los países informaron de la existencia de legislación sobre el VIH/SIDA, pero pocos habían tenido
Страны представили информацию о законодательных актах по проблеме ВИЧ/ СПИДа,
Varios países informaron de la participación de las organizaciones de mujeres en la prevención del SIDA.
Некоторые страны сообщают об участии женских организаций в деятельности по профилактике СПИДа.
Varios países informaron de la organización de actividades de formación en materia de género para personas del sector de la enseñanza.
Ряд стран сообщили об организации подготовки по гендерным вопросам для работников сферы образования.
Varios otros países informaron de disposiciones similares que en general permitían la liberación por compasión de reclusos que padecían una enfermedad terminal.
Некоторые другие страны сообщили об аналогичных положениях, в принципе допускающих освобождение неизлечимо больных заключенных от отбывания наказания по болезни.
Varios países informaron de que habían formulado políticas de migración internacional,
Несколько стран сообщили о том, что они разработали политику в области международной миграции,
Diecinueve países informaron de que habían iniciado actividades para resolver el problema de la migración indocumentada,
Девятнадцать стран сообщили о том, что они осуществляют мероприятия, направленные на решение проблемы незарегистрированной миграции,
Varios países informaron de que reconocían el derecho universal a la enseñanza básica
Различные страны сообщили о введении всеобщего доступа к базовому образованию
Algunos países informaron de su cooperación con la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI)
Ряд стран сообщили о сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО)
En ese mes, muchos países informaron de un descenso de 20% a 60% del número de visitantes
В сентябре многие страны сообщили о снижении количества туристов на 20- 60 процентов, сократилось число пассажиров,
Algunos países informaron de que habían reunido datos
Некоторые страны сообщают о сборе данных
Sólo unos pocos países informaron de actividades eficaces llevadas a cabo en lugares piloto con miras a integrar la gestión de los suelos
Лишь небольшое число стран сообщили о проводимой на экспериментальных участках эффективной деятельности, направленной на интеграцию обработки почвы
No obstante, algunos países informaron de que habían adoptado medidas para reducir las posibilidades de que se produjera discriminación
Вместе с тем некоторые страны сообщили о принятии мер по снижению уровня возможной дискриминации,
Los países informaron de que la persistencia de normas sociales, estereotipos y prácticas discriminatorias profundamente arraigadas,
Страны сообщали о том, что сохранение глубоко укоренившихся дискриминационных социальных норм, стереотипов
Muchos países informaron de mecanismos nacionales para coordinar las actividades de lucha contra la trata, en especial órganos interministeriales;
Многие страны сообщают о национальных механизмах, занимающихся координацией усилий по борьбе с торговлей людьми,
Результатов: 128, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский