para los programasprogramáticaspara la programación
программу для
de programa parasoftware parael plan para
программе для
del programa
Примеры использования
Para el programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
En el cuadro 9 figura el proyecto revisado de consignación presupuestaria revisada para el programa de América Latina
Предлагаемые пересмотренные бюджетные ассигнования по программе для Латинской Америки и Карибского бассейна на двухгодичный период
Sería conveniente que se aumentara el monto de los recursos financieros para el programa del ACNUR en Kirguistán,
Представляется уместным увеличить объем финансовых ресурсов для программ УВКБ в Кыргызстане,
Asimismo, apoyamos el llamamiento a favor de la movilización de los recursos necesarios para el Programa Mundial de Alimentos,
Мы также поддерживаем призыв к выделению средств, необходимых Всемирной продовольственной программе для реализации ее стратегического плана
a elegir asuntos para el programa.
как отбирать темы для программ.
Las regalías procedentes de un número limitado de artículos que llevarán el emblema del cincuentenario serán una nueva fuente de recursos para el programa.
Лицензионные платежи по ограниченному числу товаров с символикой годовщины будут являться источником дополнительных ресурсов для программ.
de vital importancia para el programa de bienestar infantil.
имеющую центральное значение для программ охраны детства.
El desarrollo del contenido aborigen para el programa de estudios de los cursos comprendidos entre el parvulario y el 12º grado
Разработка содержания учебной программы для подготовительных- 12- х классов включает подготовку Проекта по истории
Las delegaciones apoyaron la prórroga de un año propuesta para el programa de Bangaldesh, aunque algunas de ellas pusieron en entredicho el principio de prorrogar los programas..
Предложение о продлении сроков осуществления страновой программы для Бангладеш на один год получило поддержку со стороны делегаций, хотя некоторые из них поставили под сомнение принцип продления программ..
Obtener 24.000 nuevos donantes para el programa de promesas de contribuciones a fin de aumentar el grupo existente de donantes activos de 87.000 a 111.000.
Привлечь 24 000 новых доноров программы для увеличения нынешней группы активных доноров с 87 000 до 111 000 человек.
Asesora de estudiantes/conferenciante a tiempo parcial en geografía para el programa de Bachillerato en Artes- Universidad Nacional de Samoa.
Консультант студентов/ занятый неполный рабочий день преподаватель географии программы для бакалавров, Национальный университет Самоа.
Apoya las actividades expuestas en la estrategia para el programapara el deporte y el medio ambiente del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente;
Одобряет предусмотренные стратегией мероприятия в рамках программы по спорту и окружающей среде Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде;
El exceso de gastos también se atribuía a las mayores necesidades efectivas para el programa de información pública
Перерасход обусловлен также бо́льшими фактическими потребностями по программам в области общественной информации
Los gastos en desarrollo para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino ascendieron a 52,7 millones de dólares.
Расходы на деятельность в области развития, понесенные на цели Программы помощи палестинскому народу, составили 52, 7 млн. долл. США.
principios y objetivos para el programa internacional para el siglo XXI
En el cuadro 4 se presenta el proyecto de consignación presupuestaria revisada para el programa de África septentrional
Предлагаемые пересмотренные бюджетные ассигнования по программе для Северной Африки и Ближнего Востока на
En el cuadro 5 se presenta el proyecto de consignación presupuestaria revisada para el programa de Europa central y oriental en el bienio 1998-1999.
Предлагаемые пересмотренные бюджетные ассигнования по программе для Центральной и Восточной Европы на двухгодичный период 1998- 1999 годов представлены в таблице 5.
En el cuadro 7 se presenta el proyecto de consignación presupuestaria revisada para el programa de Asia meridional en el bienio 1998-1999.
Предлагаемые пересмотренные бюджетные ассигнования по программе для Южной Азии на двухгодичный период 1998- 1999 годов представлены в таблице 7.
En el cuadro 8 se presenta el proyecto de consignación presupuestaria revisada para el programa de Asia oriental
Предлагаемые пересмотренные бюджетные ассигнования по программе для Восточной Азии и района Тихого океана
UNESCO, como integrante del consorcio de organizaciones no gubernamentales para el programa de Educación para Todos.
ЮНЕСКО-- как участник консорциума НПО по повестке дня<< Образование для всех>>
los temas que había propuesto para el programa podían considerarse también temas para los cursos prácticos.(Véase
предложенные ею пункты повестки дня могли бы также стать темами практикумов.(
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文