PARA EL PROGRAMA DE ACCIÓN - перевод на Русском

для СРПД
para los PASR
para el programa de acción

Примеры использования Para el programa de acción на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ligeras, que podría ser el centro nacional de contacto para el Programa de Acción.
каковым мог бы быть национальный контактный центр, создаваемый в соответствии с Программой действий.
podemos destacar el apoyo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el apoyo material que aporta para el Programa de Acción de las Naciones Unidas.
развития Организации Объединенных Наций, а также Программу действий Организации Объединенных Наций за оказываемую материальную поддержку.
Los recursos extrapresupuestarios suministrados por el Fondo Fiduciario para el Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo
Внебюджетные ресурсы, предоставляемые Целевым фондом для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
La Asamblea expresa su reconocimiento a quienes han aportado contribuciones al Fondo Fiduciario para el Programa de Acción del Tercer Decenio,
Ассамблея также выражает свою признательность тем, кто внес свои взносы в Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие,
La India considera insuficientes las contribuciones hechas al Fondo Fiduciario para el Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial,
Индия считает, что взносы в Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации вносятся в недостаточном объеме,
que definirá el programa de trabajo de la oficina de coordinación del PNUMA para el Programa de Acción Mundial para el período 2007-2011.
также определит программу работы координационного бюро ЮНЕП для Программы действий на период 2007- 2011 годов43.
pide que quienes pueden hacerlo contribuyan al fondo sin reducir por ello sus aportaciones al Fondo Fiduciario para el Programa de Acción para el Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo
кто в состоянии сделать это, вносить взносы в этот фонд, в то же время не сокращая свои взносы в Целевой фонд для Программы действий на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
Gran parte del apoyo para el Programa de Acción Mundial procede de Bélgica,
Значительная часть поддержки Глобальной программы действий обеспечивается Бельгией,
sirvió de importante inspiración para el Programa de Acción que se aprobó en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de las Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos, celebrada en 2001.
выступил в качестве одной из важных основ Программы действий, которая была одобрена в 2001 году на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах.
Los proyectos que se detallan en la sección G supra incluyen una serie de actividades de la OIM pertinentes para el Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo en los ámbitos de la cultura,
В рамках проектов, о которых говорится в разделе G выше, МОМ осуществляет ряд мероприятий, имеющих непосредственное отношение к Программе действий на второе Международное десятилетие коренных народов мира в таких областях, как культура,
Acoge con satisfacción la Iniciativa de Abu Dhabi para la aplicación de las actividades prioritarias para el programa de acción regional en 2003-2008 como medio práctico de acelerar la aplicación del programa en la región y las recomendaciones de
Приветствует выдвинутую в Абу- Даби инициативу по осуществлению первоочередных мероприятий региональной программы действий в 2003- 2008 годах в качестве практического средства ускорения процесса выполнения региональной программы действий в регионе
facilitador de la aplicación del Programa de Acción Mundial en todos los niveles, la Oficina de Coordinación para el Programa de Acción Mundial centrará sus intervenciones estratégicas durante el período 2007- 2011 en la integración e incorporación,
содействующего механизма осуществления Глобальной программы действий на всех уровнях Координационное бюро Глобальной программы действий ЮНЕП будет целенаправленно проводить линию на реализацию своих стратегических мер в период 2007- 2011 годов,
todas esas medidas acordadas para el programa de acción requerirían mecanismos de seguimiento más efectivos y proactivos del Comité
согласованные в рамках программы действий, разработанной президентом Мбеки, потребуют теперь более эффективных
regionales pueden asistir a los Estados que lo soliciten en la preparación de sus informes nacionales para el Programa de Acción y los instrumentos regionales pertinentes en que participan,
региональные организации могут помогать государствам, по их просьбе, в подготовке национальных докладов, касающихся Программы действий и региональных документов,
su papel decisivo en el logro del consenso para el Programa de Acción, han sido muy apreciados debido a su gran nivel profesional y su notable autoridad y talento diplomático.
торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, равно как и его кардинальная роль в формировании консенсуса по Программе действий.
determinar y acordar las prioridades para el programa de acción subregional del Africa occidental,
согласовать приоритетные направления субрегиональной программы действий для Западной Африки, определить методику
han contribuido a generar apoyo local para el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población
способствовали положительным сдвигам, мобилизовав поддержку Программы действий Международной конференции по народонаселению
hace contribuciones anuales al Fondo Fiduciario para el Programa de Acción para el Decenio de la Lucha contra el Racismo
также внося ежегодно взносы в Целевой фонд для Программы действий на Десятилетие действий по борьбе против расизма
el período 2002-2006 y, en particular, la contribución de la Oficina de Coordinación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para el Programa de Acción Mundial.
в период 2002- 2006 годов и, в частности, вклад Координационного бюро Глобальной программы действий Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
recabar apoyo para el Programa de Acción de la CIPD, y movilizar recursos a partir del consenso a que se llegó en El Cairo en 1994.
обеспечение поддержки Программы действий МКНР; и мобилизацию ресурсов на основе консенсуса, достигнутого в Каире в 1994 году.
Результатов: 95, Время: 0.0424

Para el programa de acción на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский