PARA ESOS PUESTOS - перевод на Русском

на эти должности
para esos puestos
para esos cargos

Примеры использования Para esos puestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la paridad entre los géneros en la selección de candidatos para esos puestos;
гендерного баланса при отборе кандидатов на эти должности;
además, la Comisión Consultiva no pudo determinar si las vacantes para esos puestos se habían anunciado como corresponde.
Консультативный комитет не смог выяснить, надлежащим ли образом рекламировался конкурс на эти должности.
categorías superiores beneficia a la Organización porque amplía el grupo de candidatos que reúne los requisitos necesarios para esos puestos y constituye un instrumento valioso para alcanzar el objetivo de la igualdad de género.
это расширяет число имеющих необходимую квалификацию потенциальных кандидатов на заполнение должностей этих классов и является для нее важным инструментом для достижения цели равной представленности мужчин и женщин.
A su pedido, se proporcionó a la Comisión información adicional sobre la marcha de las contrataciones para esos puestos(véase el anexo I). La Comisión señala en particular que el puesto clave de Director Ejecutivo aún no ha sido cubierto;
По соответствующей просьбе Комитету была предоставлена дополнительная информация о состоянии заполнения этих должностей( см. приложение I). Комитет, в частности, отмечает, что ключевая должность Директора- исполнителя еще не заполнена,
En vista de la incertidumbre existente respecto de la continuidad de la financiación para esos puestos, la Comisión no tiene ninguna objeción a que pasen a financiarse con cargo al presupuesto ordinario, siempre que se apliquen los acuerdos de participación en la financiación de los gastos(véase el párrafo 31 infra).
Ввиду неопределенности в вопросе о дальнейшем гарантированном финансировании этих должностей Комитет не возражает против их перевода на финансирование из регулярного бюджета при условии применения механизмов совместного несения расходов( см. пункт 31 ниже).
especialmente en los niveles superiores, y si para esos puestos existe un sistema de concurso abierto o se prevé establecer un sistema de ese tipo.
планируется ли создание системы<< открытого конкурса>> для этих постов или же она уже существует.
parámetros que rigen el proceso de selección para esos puestos, que conllevan importantes responsabilidades de gestión
регулирующих процесс отбора для должностей уровня Д2, которые предусматривают выполнение
nacionales del cuadro orgánico, a condición de que el Grupo de Trabajo entre organismos sobre el VIH/SIDA examinara las funciones y lugares de destino propuestos para esos puestos.
Межучрежденческая рабочая группа по ВИЧ/ СПИДу рассмотрит вопрос о круге ведения этих сотрудников и предполагаемых местах их службы.
El 27 de enero la OTU presentó al Gobierno la lista de sus candidatos para esos puestos.
должностей уровня заместителя министра. 27 января ОТО представила правительству список кандидатов ОТО на эти должности.
ser elegidos para esos puestos.
председательствующего судьи и избираться на эти должности.
recurriendo a la contratación de personal para esos puestos de conformidad con los procedimientos previstos.
путем осуществления набора сотрудников на эти должности в соответствии с установленными процедурами.
sea posible para contratar personal para esos puestos, si se aprueban los anuncios de vacantes,
он будет оперативно набирать сотрудников на эти должности, в случае их утверждения,
zonas de la misión, el Departamento ha recopilado unos 250 nombres en su lista de candidatos para esos puestos.
в районах деятельности миссий, Департамент включил в свой реестр кандидатов на такие должности еще около 250 имен.
se seleccione personal para esos puestos.
при отборе сотрудников на такие штатные должности.
cosa que podría lograrse nombrando para esos puestos a oficiales competentes
эта цель можно быть достигнута путем назначения на эти должности компетентных и инициативных сотрудников,
la tasa media real de vacantes para los puestos de contratación internacional fue de el 15,3% y que la tasa media para esos puestos fue de el 16,2% en el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 29 de febrero de 2012.
должностям международных сотрудников составил 15, 3 процента и что в период с 1 июля 2011 года по 29 февраля 2012 года средний фактический показатель доли вакансий по таким должностям составил 16, 2 процента.
de forma que el nombramiento de mujeres para esos puestos aumente cada año.
с каждым годом назначаемость женщин на такие должности росла.
Para ese puesto ha sido nombrado el Sr. V. V. Elagin.
На эту должность назначен В. В. Елагин.
¿De verdad crees que está capacitado para ese puesto?
Ты действительно думаешь, что он пригоден для этой работы?
Pero Max Leigh también era considerado para ese puesto, así que tal vez no estuviera feliz.
Но стюард Макс Ли также претендовал на эту должность, может, он расстроился.
Результатов: 48, Время: 0.0772

Para esos puestos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский