PARA TODOS LOS PUESTOS - перевод на Русском

для всех должностей
para todos los puestos
для всех сотрудников
para todo el personal
para todos los funcionarios
para todos los agentes
para todos los empleados
para todos los oficiales
para todos los miembros
para todos los puestos
a todos los profesionales
всем позициям
todas las partidas
para todos los puestos
a todas las posiciones

Примеры использования Para todos los puestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El OOPS indicó que, por razones técnicas, para todos los puestos transferidos desde una base de datos mantenida en Viena se había seleccionado como fecha por defecto el año 1940.
БАПОР объяснило, что 1940 год была выбран как дата, используемая по умолчанию( по техническим причинам) для всех должностей, переведенных из ведущейся в Вене базы данных.
las descripciones de competencias para todos los puestos y utilizarlas para elaborar planes de capacitación apropiados para el personal.
положений о требованиях к компетентности для всех должностей и использовать их для разработки надлежащих планов подготовки персонала.
La tasa de vacantes para todos los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario del PNUMA se encuentra dentro del objetivo,
Доля вакансий по всем должностям ЮНЕП, финансируемым из регулярного бюджета, соответствует целевому показателю, а доля вакансий по
Preparar descripciones de funciones para todos los puestos dentro de la División, incluidos todos los puestos supernumerarios
Подготовить описания должностей для всех постов в рамках Отдела, включая все временные должности,
La nueva política de personal del UNFPA da mayor importancia para la selección de candidatos para todos los puestos, a la competencia, la capacidad
Согласно новой кадровой политике ЮНФПА при рассмотрении кандидатур на любые должности компетентности, профессионализму и другим квалификационным требованиям( например образованию)
Los Inspectores opinan que deben publicarse anuncios de vacantes para todos los puestos, salvo para los de los enviados especiales
По мнению Инспекторов, объявления обо всех вакантных должностях, кроме должностей специальных посланников и личных советников,
Si bien se llevaron a cabo los procedimientos de contratación y selección para todos los puestos y se encontraron candidatos para varios de ellos,
Хотя в отношении всех должностей были выполнены требуемые процедуры отбора и найма сотрудников,
Sin embargo, la Junta opina que la política oficial de las Naciones Unidas para lograr una mejor representación geográfica debería guiar la contratación de personal para todos los puestos independientemente del tipo de financiación que se les aplique.
Вместе с тем Комиссия придерживается того мнения, что в целях заполнения всех должностей на основе более сбалансированного географического представительства независимо от их финансирования необходимо руководствоваться официальной политикой Организации Объединенных Наций в этом отношении.
Además, se registró una tendencia positiva para todos los puestos en 14 departamentos(70%), y en 16(80%) para los puestos del cuadro orgánico y categorías superiores.
Кроме того, в 14 департаментах( 70 процентов) была отмечена положительная тенденция по всем должностям, а в 16( 80 процентов)-- по должностям категории специалистов и выше.
A finales de 2003, la tasa de vacantes para todos los puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios aumentó al 23,8%, mientras que a finales de 2002 había sido del 18,9%.
Доля вакансий на конец 2003 года по всем должностям, финансируемым из внебюджетных источников, возросла до 23, 8 процента с 18, 9 процента на конец 2002 года.
Aceleren la contratación para todos los puestos de auditor residente a fin de garantizar la auditoría interna efectiva de todas las misiones
Ускорить заполнение всех должностей ревизоров- резидентов для обеспечения эффективного проведения внутренних ревизий во всех миссиях
Muchos señalan también que, al considerar candidatos para todos los puestos, en las políticas vigentes se da más importancia a la competencia,
Многие также отмечают, что в соответствии с существующей политикой при рассмотрении кандидатов на все должности упор больше делается на компетентность, профессионализм
los gastos de Gestión y Administración para todos los puestos y actividades conexas tanto en la sede
администрацию в привязке ко всем должностям и соответствующим направлениям деятельности на уровне
Pide también al Secretario General que continúe aplicando las disposiciones del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta a fin de contratar funcionarios sobre una base geográfica lo más amplia posible para todos los puestos no comprendidos dentro de los límites convenientes;
Просит также Генерального секретаря продолжать применять требования пункта 3 статьи 101 Устава для набора сотрудников на как можно более широкой географической основе на все должности за пределами желательных диапазонов;
se le indicó que el proyecto de presupuesto para el período 1996-1997 se había preparado previendo una tasa de vacantes del 2% para todos los puestos de contratación internacional
запрос Комитет был проинформирован о том, что проект бюджета на 1996- 1997 годы был подготовлен исходя из того, что доля вакансий по всем должностям, заполняемым на международной
A partir de 2014, el plan de trabajo integrado de cada dependencia incluirá una propuesta de financiación para todos los puestos(frente a la actual fuente de financiación única).
Начиная с 2014 года комплексный план работы для каждого подразделения будет включать финансовое предложение в отношении всех должностей( а не как сегодня по единственному источнику финансирования).
159 días para todos los puestos de la CEPAL.
159 дней применительно ко всем должностям в ЭКЛАК.
Pide al Secretario General que continúe aplicando las disposiciones del párrafo 3 del artículo 101 de la Carta para contratar funcionarios sobre una base geográfica lo más amplia posible para todos los puestos que se hallan fuera de los límites convenientes;
Просит Генерального секретаря продолжать применять требования пункта 3 статьи 101 Устава для набора сотрудников на как можно более широкой географической основе на все должности за пределами желательных диапазонов;
aptitudes exigidos para todos los puestos de categoría P- 2.
навыков кандидатов на все должности класса С2.
los gastos de gestión y administración para todos los puestos y actividades conexas, tanto en la sede
администрации в привязке ко всем должностям и соответствующим направлениям деятельности на уровне
Результатов: 76, Время: 0.081

Para todos los puestos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский