VARIOS PUESTOS - перевод на Русском

ряд должностей
varios puestos
diversos cargos
varias plazas
несколько должностей
varios puestos
varios cargos
несколько постов
varios puestos
varios cargos
un par de posts
различные должности
diversos cargos
distintos puestos
diversas funciones
ряде наблюдательных пунктов
varios puestos
нескольких должностей
de varios puestos
ряд постов

Примеры использования Varios puestos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las fuerzas del régimen lanzaron granadas de mortero contra un mercado en Ain Al-Fija en Damasco Rural y destruyeron varios puestos.
подвергли минометному обстрелу рынок в Айн- эль- Фидже в мухафазе Дамаск, в результате которого было разрушено несколько лавок и строений.
seguridad existentes en Addis Abeba permitirá eliminar varios puestos existentes, con las economías consiguientes.
по вопросам мира и безопасности в Аддис-Абебе приведет к упразднению ряда должностей и к соответствующей экономии средств.
la administración congeló varios puestos cuando cesaron sus titulares y, en 1994,
руководство заморозило ряд должностей после выхода сотрудников из состава Фонда,
Se espera que varios puestos de contratación internacional se conviertan en puestos de contratación nacional y que se supriman varios puestos de contratación nacional cuando se determine que las funciones
Как ожидается, определенное число должностей международных сотрудников будет преобразовано в национальные должности, а ряд должностей национальных сотрудников можно будет ликвидировать,
Desde el establecimiento de este nuevo procedimiento, se han cubierto varios puestos de categoría superior mediante el nuevo sistema, incluidos los del PNUD,
Со времени внедрения этой новой процедуры несколько должностей старшего звена были заполнены с применением этой новой системы,
F Varios puestos del Centro de Comercio Internacional(CCI)
F/ Ряд должностей в Центре по международной торговле( ЦМТ)
En 2006 y 2007 se crearon varios puestos de vigilancia a lo largo de las fronteras para servir de muralla complementaria a los agentes de aduanas en su lucha contra las redes terroristas y de contrabando y otras organizaciones delictivas.
В 2006- 2007 годах было создано несколько постов наблюдения на границах для оказания поддержки сотрудникам полиции в их борьбе с террористическими, контрабандистскими и другими преступными организациями;
Se ha ocupado el 85% de esos puestos y se está terminando el proceso de selección para varios puestos más, en relación con el cual se está a la espera de terminar una serie de trámites.
Было заполнено 85 процентов должностей, и был завершен отбор кандидатов еще на несколько должностей-- теперь ожидается, когда будут выполнены формальные процедуры найма.
Durante la segunda fase de la reestructuración, varios puestos de esos programas se redistribuyeron posteriormente del antiguo Departamento de Desarrollo Económico
Впоследствии, на втором этапе перестройки, ряд должностей по этим программам из бывшего Департамента по экономическому и социальному развитию были перераспределены в департаменты,
Aunque se han suprimido varios puestos(y se han planificado nuevas supresiones),
Хотя несколько постов были сокращены( и запланированы дальнейшие сокращения),
Al presentar el subtema, uno de los copresidentes pidió a los grupos regionales que presentasen a la Secretaría propuestas de candidatos para cubrir varios puestos en los órganos del Protocolo de Montreal en 2013.
Вынося на рассмотрение данный подпункт, Сопредседатель просил региональные группы представить в секретариат кандидатуры на несколько должностей в органах Монреальского протокола на 2013 год.
funciones de la vida política y han ocupado varios puestos en el sistema político
иных формах принимать участие в политической жизни и занимают различные должности в палестинской политической системе
iba a recibir varios puestos por intermedio de la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz
получит ряд должностей, финансируемых из Вспомогательного счета для операций по поддержанию мира,
En el informe del Secretario General a la Autoridad en su sexto período de sesiones9 se señalaba que había varios puestos vacantes del cuadro orgánico y se preveía que quedarían cubiertos para fines de 2000.
В докладе Генерального секретаря, представленном на шестой сессии9, было отмечено, что несколько должностей категории специалистов вакантны и что их предполагается заполнить к концу 2000 года.
19 puestos de personal permanente y varios puestos avanzados que se cubren solamente por orden expresa cuando la situación operacional lo requiere.
на 19 объектах с постоянным дежурством и ряде наблюдательных пунктов, на которых дежурство осуществляется лишь по приказу, если того требует оперативная ситуация.
actualidad con contribuciones voluntarias. Está previsto que se supriman varios puestos financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.
другие в настоящее время финансируются за счет добровольных взносов; ряд должностей, финансируемых из внебюджетных ресурсов, потребуется упразднить.
19 puestos de personal permanente y varios puestos avanzados que se cubren solamente por una orden
на 19 объектах с постоянным дежурством и ряде наблюдательных пунктов, на которых дежурство осуществляется лишь по приказу,
Además, varios puestos aprobados para la instalación,
Кроме того, финансирование ряда должностей, утвержденных в связи с установкой,
en el que la Misión eliminó y nacionalizó varios puestos civiles de contratación internacional.
в ходе которого Миссия упразднила и национализировала ряд должностей международных гражданских сотрудников.
17 de su informe(ibíd.), propondrá a los órganos rectores competentes la eliminación de varios puestos de alto nivel financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios.
Генеральный секретарь направит соответствующим руководящим органам предложения по ликвидации ряда должностей высокого уровня, финансируемых за счет внебюджетных ресурсов.
Результатов: 95, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский