PARTE REVISE - перевод на Русском

участнику пересмотреть
parte revise
parte examine
parte reconsidere
parte modifique
parte reforme
parte enmiende
parte reexamine
участнику провести обзор
parte revise
parte examine
участнику проанализировать
parte revise
parte examine
участнику рассмотреть
parte considere
parte estudie
parte examine
parte revise
parte se ocupe
parte aborde
parte contemple
участник пересмотрело
parte revise
parte ha examinado

Примеры использования Parte revise на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Asimismo, el Comité recomienda que el Estado Parte revise el proceso de decisión respecto de la deportación para asegurar que cuando ésta entrañe la separación de un niño de sus padres se tenga en
Комитет также рекомендует государству- участнику проводить обзор процедуры принятия решений о депортации в целях учета наилучших интересов ребенка в тех случаях,
El Comité recomienda que el Estado Parte revise su legislación y sus medidas administrativas para velar por
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть его законодательство и административные меры для обеспечения того,
El Comité recomienda que el Estado parte revise su legislación con miras a ponerla plenamente en conformidad con el Protocolo Facultativo,
Комитет рекомендует государству- участнику провести обзор своего законодательства с целью приведения его в полное соответствие с Факультативным протоколом
El Comité recomienda también que el Estado parte revise el proyecto de Ley de semillas(2004)
Комитет также рекомендует государству- участнику пересмотреть законопроект о семенном материале( 2004 года)
El Comité recomienda que el Estado parte revise todos los aspectos de las negociaciones de sus acuerdos comerciales,
Комитет рекомендует государству- участнику проанализировать все аспекты его переговоров о торговых соглашениях,
El Comité recomienda que el Estado Parte revise su legislación nacional a fin de prohibir el comercio de armas pequeñas
Комитет рекомендует государству- участнику пересмотреть его внутреннее законодательство в целях запрещения торговли стрелковым оружием
recomienda que el Estado Parte revise la legislación en vigor con vistas a que esté acorde con el artículo 2 de la Convención
рекомендует государству- участнику провести обзор существующего законодательства в целях приведения его в соответствие со статьей 2 Конвенции
El Comité recomienda que el Estado Parte revise e incluya en su próximo informe periódico información sobre los procedimientos establecidos para asegurar la observancia de los dictámenes
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть и включить в свой следующий периодический доклад информацию о процедурах, которые предусмотрены в целях обеспечения выполнения соображений
El Comité, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, recomienda que el Estado parte revise el carácter de su reserva a fin de retirarla con arreglo a la Declaración y Plan de Acción
С учетом пункта 2 статьи 51 Конвенции Комитет рекомендует государству- участнику проанализировать характер своей оговорки с целью ее отмены в соответствии с Венской декларацией
El Comité reitera su recomendación de que el Estado parte revise su posición de que no es necesaria una definición de la discriminación racial conforme a la Convención
Комитет вновь повторяет свою рекомендацию государству- участнику пересмотреть свою позицию в отношении того, что определение расовой дискриминации в соответствии с Конвенцией не является необходимым,
El Comité recomienda que el Estado Parte revise e incluya en su próximo informe periódico información sobre los procedimientos establecidos para asegurar la observancia de los dictámenes
Комитет рекомендует государству- участнику рассмотреть и включить в свой следующий периодический доклад информацию о процедурах, установленных в целях обеспечения выполнения соображений
El Comité recomienda que el Estado Parte revise las medidas destinadas a garantizar la observancia de los derechos humanos de los solicitantes de asilo,
Комитет рекомендует государству- участнику проанализировать принимаемые им меры в целях обеспечения соблюдения прав человека лиц,
El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado parte revise sus reservas para retirarlas
Комитет повторяет свою предыдущую рекомендацию относительно того, чтобы государство- участник пересмотрело свои оговорки, с тем чтобы снять их
El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado parte revise su reserva para retirarla, de conformidad con la Declaración y el Programa de
Комитет вновь повторяет свою предыдущую рекомендацию относительно того, чтобы государство- участник пересмотрело свою оговорку с целью ее снятия в соответствии с Венской декларацией
El Comité reitera su recomendación anterior de que el Estado parte revise sus reservas con miras a retirarlas
Комитет подтверждает свою прежнюю рекомендацию о том, чтобы государство- участник пересмотрело свои оговорки с целью их снятия
El Comité pide que el Estado Parte revise su legislación nacional para garantizar el derecho de los niños nacidos fuera del matrimonio a un trato igualitario,
Что касается детей, рожденных вне брака, то Комитет просит государство- участник пересмотреть свое законодательство, чтобы гарантировать их право на равное обращение, включая их право на наследование на равных условиях
El Comité recomienda que el Estado Parte revise la recientemente publicada Estrategia Nacional de la Salud con el fin de incorporar un marco de derechos humanos en esa estrategia, de acuerdo con los principios de no discriminación
Комитет рекомендует государству- участнику разобрать опубликованную недавно Национальную стратегию охраны здоровья, с тем чтобы отразить в этой стратегии правозащитную структуру в русле принципов недискриминации
El Comité recomienda que el Estado Parte revise su legislación de modo que las disposiciones sobre la edad mínima para el matrimonio
Комитет рекомендует государству- участнику изменить свое законодательство таким образом, чтобы требования, касающиеся минимального возраста
El Comité recomienda que el Estado Parte revise las medidas que tengan por objeto garantizar los derechos económicos
Комитет рекомендует государству- участнику провести анализ принимаемых им мер по обеспечению соблюдения экономических
El Comité reitera, a la luz de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 51 de la Convención, su recomendación previa de que el Estado Parte revise el carácter general de su reserva a fin de retirarla,
С учетом положений пункта 2 статьи 51 Конвенции Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию относительно необходимости пересмотра государством- участником общего характера его оговорки с целью ее снятия
Результатов: 184, Время: 0.0729

Parte revise на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский