PARTICIPÓ EN DOS - перевод на Русском

приняла участие в двух
participó en dos
участвовал в двух
participó en dos
участвовала в двух
participó en dos
принял участие в двух
participó en dos
приняли участие в двух
participaron en dos
принимала участие в двух
participó en dos

Примеры использования Participó en dos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La secretaría también participó en dos conferencias sobre política organizadas por el Banco Mundial en Dar-es-Salam(República Unida de Tanzanía)
Секретариат также участвовал в двух конференциях по выработке политики, организованных Всемирным банком в Дар-эс-Саламе,
De julio de 2012 a junio de 2013, la Alianza participó en dos conferencias celebradas en China,
С июля 2012 года по июнь 2013 года Альянс принял участие в двух конференциях по вопросам медийной
Además, participó en dos cursos de capacitación que se impartieron en el Centro Internacional de Formación de la Organización Internacional del Trabajo(OIT)
Кроме того, она участвовала в двух учебных мероприятиях в Туринском международном учебном центре Международной организации труда( МОТ),
La Autoridad participó en dos importantes talleres convocados por esa organización
Орган участвовал в двух важных семинарах, устроенных этой организацией
El Instituto participó en dos jornadas de trabajo con los Coordinadores Territoriales de todo el país donde se presentó el documento final del Plan y se avanzó en
Представители Института приняли участие в двух мероприятиях, организованных совместно с территориальными координаторами в масштабах страны, на которых был представлен окончательный вариант Плана
los Países menos Adelantados participó en dos seminarios organizados por la OIF como parte del programa
наименее развитым странам участвовала в двух семинарах, организованных МОФС в контексте программы<<
El Coordinador Nacional para Aruba participó en dos reuniones de coordinadores nacionales celebradas en el Reino, una en julio de 2009(Países Bajos)
Страновой координатор Арубы принял участие в двух совещаниях страновых координаторов Королевства в июле 2009 года( Нидерланды)
En Gambia el sector privado participó en dos reuniones técnicas nacionales para la formulación de las políticas en las esferas del comercio
В Гамбии представители частного сектора приняли участие в двух национальных рабочих совещаниях по вопросам разработки торговой и инвестиционной политики,
La ONUDI participó en dos seminarios de capacitación:
ЮНИДО принимала участие в двух учебных семинарах:
Como tal, la Oficina participó en dos reuniones del Comité Especial de Enlace para la Coordinación de la Asistencia Internacional a los Palestinos celebradas en Londres
В этом качестве Канцелярия участвовала в двух совещаниях Специального комитета связи по координации международной помощи палестинскому народу в Лондоне
Además, el Presidente participó en dos reuniones organizadas en Nueva York por el grupo de Estados de América Latina
Кроме того, Председатель принял участие в двух совещаниях, которые были организованы в Нью-Йорке Группой государств Латинской Америки
Además, el personal de los centros participó en dos conferencias(organizadas por organizaciones no gubernamentales
Помимо этого, сотрудники ОЦР приняли участие в двух конференциях( организованных НПО
El personal del FNUAP sobre el terreno participó en dos actividades de capacitación en materia de supervisión
Сотрудники ЮНФПА на местах приняли участие в двух учебных мероприятиях ПРООН,
En colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF), durante el período 2000 a 2003 la CSSW participó en dos cursos de formación financiados por el UNICEF
В сотрудничестве с ЮНИСЕФ в период 2000- 2003 годов БОСБ участвовало в двух курсах подготовки, которые финансировались ЮНИСЕФ
La Oficina participó en dos conferencias de la Iniciativa Centros de Excelencia de la Unión Europea para mitigación de los riesgos químicos,
ЮНОДК приняло участие в двух конференциях инициативы Европейского союза по созданию центров передового опыта по борьбе с химическими,
Nuestra organización, que ha sido acreditada ante el Grupo de Trabajo de Composición Abierta sobre el Envejecimiento, participó en dos períodos de sesiones,
Наша организация была аккредитована при Рабочей группе открытого состава по проблемам старения, поэтому мы имели возможность принять участие в двух ее сессиях в 2011 и 2012 годах,
Ese personal ya participó en dos ejercicios importantes y la Dependencia de
Сотрудники Организации Объединенных Наций участвовали в двух крупных учениях,
En esa calidad, la Oficina participó en dos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo,
В этом качестве Управление участвовало в двух совещаниях Рабочей группы, проходивших в Париже,
En cuanto a las acusaciones de que su hijo participó en dos robos, la autora afirma que,
По поводу обвинения ее сына в участии в двух грабежах автор утверждает,
La Fundación participó en dos foros sobre los temas" Nuevos caminos para vincular las municipalidades con el crecimiento económico" y" Alianzas para lograr resultados".
Участие в двух мероприятиях нашего Форума, а именно:<< Новые пути увязывания деятельности муниципалитетов с экономическим ростом>> и<< Партнерские связи в интересах достижения практических результатов>>
Результатов: 84, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский