PASARME - перевод на Русском

передать мне
pasarme
darme
alcanzarme
entregarme
me dijese
me pasas
провести
realizar
celebrar
pasar
llevar a cabo
organizar
hacer
cabo
efectuar
aplicar
emprender
случиться
pasar
suceder
ocurrir
pasarnos
подать мне
pasarme
darme
me das
зайти
entrar
venir
ir
pasar
llegar
volver
ver
заскочить
pasar
ir
parar
venir
заглянуть
mirar
ver
venir
pasar
ir
echar un vistazo
buscar
соединить меня
ponerme
pasarme
contactarme
я заехать
проводить
realizar
celebrar
pasar
llevar a cabo
organizar
hacer
cabo
efectuar
aplicar
emprender

Примеры использования Pasarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Detective Frost,¿puedes pasarme mi equipo?
Детектив Фрост, можете подать мне мой набор?
Dan,¿puedes pasarme el GPS?
Дэн, можешь передать мне GPS?
No quería pasarme mi luna de miel retorciéndome de dolor.
Не хочу провести свой медовый месяц, корчась от боли.
Quería pasarme por aquí y saludar.
Я хотел заскочить сюда и поздороваться.
Pero puedo pasarme mañana.
Но я могу зайти завтра.
Esto es lo peor que podría pasarme.
Ничего ужаснее со мной в жизни не могло случиться.
Ok,¿puedes pasarme a la estación médica?
Хорошо, можешь соединить меня с госпиталем?
Doctor,¿podría pasarme la toalla, por favor?
Доктор, вы можете подать мне полотенце, пожалуйста?
Sra. Franklin,¿podría pasarme esos registros telefónicos, por favor?
Мисс Франклин, можете передать мне телефонные записи, пожалуйста?
¿Puedo pasarme luego?
Могу я заехать позже?
No puedo pasarme otro viernes por la noche viendo Netflix.
Я не могу провести очередную пятницу смотря Нетфликс.
Pensé que podría pasarme y.
Я просто подумал, что могу заскочить и.
Solo quería pasarme.
Я просто хотела зайти.
Supongo que podría pasarme y.
Думаю, я могла бы заглянуть и.
¿Por qué tiene que pasarme algo malo?
Ну почему обязательно должно что-то случиться?
Leo,¿puedes pasarme las patatas fritas, por favor? Hola, cariño.
Лео. Можешь передать мне чипсы? Привет, детка.
Tiene que pasarme con el general Said.
Вы должны соединить меня с генералом Саидом.
¿Puedes pasarme papel higiénico?
Можешь подать мне туалетную бумагу?
No puedo pasarme la eternidad aquí.
Я не могу провести вечность здесь.
Mi amiga Yvette- me dijo que debería pasarme.
Моя подруга иветт сказала, что мне стоит зайти.
Результатов: 197, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский