PATRULLANDO - перевод на Русском

патрулировать
patrullar
vigilando
el patrullaje
патруль
patrulla
unidad
patrol
патрулировали
patrullar
vigilando
el patrullaje
патрулируют
patrullar
vigilando
el patrullaje
патрулировал
patrullar
vigilando
el patrullaje

Примеры использования Patrullando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aquí U.S.S. Saratoga patrullando el sector 5, zona neutral.
Это звездолет Саратога, мы патрулируем сектор пять нейтральной зоны.
Tres años patrullando, dos años en antivicio.
Три года в патруле, два года в отделе нравов.
Patrullando con un mariposón.
Ездить с" педиком".
Y dos patrullando el túnel principal.
Еще двое охраняют главный туннель.
Una noche, patrullando, nos capturaron.
Однажды ночью, в дозоре, мы… нас поймали.
Tu culo se estirará patrullando.
Твоя жопа разносится в патруле.
Bueno, estás contento porque… estás patrullando.
Ну, тебе нравится быть в патруле.
¿Cómo de secreta será con una docena de italianos patrullando los pasillos?
Какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев?
Ike, vi a Virgil patrullando esta mañana.
Айк, я видела Верджила, он патрулировал утром.
Algo, estaba patrullando.
Немного. Он был на патрулировании.
Collins, se supone estás patrullando.
Коллинз, ты же должен быть в патруле.
Sí, los jefes quieren otro auto patrullando las plantas químicas.
Да, начальству нужна еще одна патрульная машина на химических заводах.
La compañía de seguridad dice que estaba patrullando.
Компания говорит, что он был на патруле.
Durante el caos del sangriento conflicto, continúo patrullando las calles por la noche donde los Blutbaden de los campos aledaños vienen a alimentarse de los refugiados".
Несмотря на хаос кровавой бойни я продолжал патрулировать улицы по ночам, куда потрошители из сельской округи приходили полакомиться беженцами.".
Se seguirá patrullando el valle de Kodori hasta el último puesto de control de la fuerza de mantenimiento de la paz de la CEI.
Патрулирование Кодорского ущелья будет продолжаться до того места, где находится последний контрольно-пропускной пункт миротворческих сил СНГ.
Pero sí, continuarás patrullando el Triángulo del Río Fantasma
Но да, вы продолжите патрулировать Треугольник Призрачной Реки,
Se ha seguido patrullando por tierra y por aire la línea fronteriza entre las entidades
Продолжается наземное и воздушное патрулирование Линии разграничения между образованиями( ЛРМО)
La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad continúa patrullando Kabul eficazmente, pero es necesario que la comunidad internacional aplique medidas más estrictas de seguridad fuera de la capital.
Международные силы содействия безопасности( МССБ) продолжают эффективно патрулировать Кабул, однако за пределами столицы необходимы более решительные меры в области безопасности со стороны международного сообщества.
Tengo que deciros, chicos, tras unas horas patrullando, tengo un recién encontrado respeto por lo que hacéis.
Должна сказать, после пары часов патрулирования я прямо зауважала то, что вы делаете.
La UNOMIG sigue patrullando periódicamente en el Valle de Kodori,
МООННГ продолжает проводить регулярное патрулирование Кодорского ущелья,
Результатов: 150, Время: 0.0674

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский