ОХРАНЯЕТСЯ - перевод на Испанском

protege
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
está protegido
быть защищен
защиту
está vigilada
está custodiado
protegida
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
está vigilado
protegido
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
está amparada

Примеры использования Охраняется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тайна усыновления охраняется законом.
El secreto de adopción está protegido por la ley.
К тому же, этот госпиталь охраняется.
Además, este es un hospital seguro.
Достоинство личности охраняется государством.
La dignidad personal está protegida por el Estado.
религии также охраняется конституцией.
religión también está protegida por la Constitución.
Г-жа Тжахикика говорит, что культура народа сан охраняется Конституцией.
La oradora dice que la cultura del pueblo san está protegida por la Constitución.
Лазейка один, кухня охраняется.
Trampa uno, cocina asegurada.
Какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев?
¿Cómo de secreta será con una docena de italianos patrullando los pasillos?
Материнство в Эстонии охраняется различными законами.
En Estonia, la maternidad está protegida por diversas leyes.
Сундук с сокровищами охраняется Филиномедведем!
El cofre del tesoro es custodiado por un búho-oso!
Таким образом, право наследования земельной собственности охраняется законом.
Así pues, el derecho de sucesión sobre la propiedad de bienes raíces está protegido por la ley.
планета очень сильно охраняется.
el planeta esta fuertemente vigilado.
Клиника охраняется.
La clínica está asegurada.
Это право охраняется законом.
Ese derecho está protegido por la ley.
Девушки четности, эта тактика тщательно охраняется.
Girls paridad, esta t? ctica cuidado guardado.
у меня все здание оперы охраняется.
tengo toda la Casa de Opera controlada.
Материнство, отцовство, детство охраняется законом".
La maternidad, la paternidad y la infancia están protegidas por la ley".
Он- на военной базе, охраняется 24 часа в сутки.
Está en una base militar vigilada 24 h.
Путь к логову драконицы охраняется драконидами.
El camino a la guarida del Dragón esta guardado por Draconianos.
Вы забыли, что свобода печати охраняется Конституцией?
¿Ha olvidado que la libertad de prensa está protegida por la constitución?
Я слышал что это место плохо охраняется.
Me habían dicho que este sitio tenía poca seguridad.
Результатов: 216, Время: 0.0969

Охраняется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский