PELEÓ - перевод на Русском

боролся
luchó
peleó
combatieron
la lucha
сражался
luchó
peleó
combatió
enfrenté
дрался
peleó
luchó
he estado en una pelea
воевал
luchó
peleó
combatió
guerra
поссорился
peleó
discutí
una pelea
сопротивлялся
resistió
opuso resistencia
peleó
luchó
resistencia
боролась
luchó
peleó
forcejeó
ha combatido
дрались
peleaban
lucharon
una pelea
estaban peleándose
поругался
peleaste
discutí
tuvo una pelea
una discusión
сцепился
peleé
enfrenté
бился

Примеры использования Peleó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi viejo peleó una guerra para gente como tú.
Мой старик сражался на войне ради таких как вы.
Se peleó con Alonzo Cooley en la OTA.
Он сцепился с Алонзо Кули в лагере.
Tú sabes que Avon peleó muy duro por las torres.
Ты знаешь, Эйвон жестоко дрался за эти Башни.
Quizás Barca o Oenomaus, que peleó tan bravamente.
Возможно Барку, или Эномая, который бился так смело.
No te metas con Tran, él peleó en Corea.
Оставь Трэна в покое, он воевал в Корее.
Peleó duro por mí.
О упорно сражался за меня.
Mentir en el estrado, decir que se peleó con Sam esa noche.
Солгать под присягой, что он дрался с Сэмом в ту ночь.
La Srta. Weber peleó con su asesino.
Мисс Вебер боролась со своим убийцей.
Oye, tu pariente peleó para el Sur.
Чувак, да твой родственник сражался за южан.
¿Alguien más peleó anoche?
Кто-нибудь еще вчера дрался?
Así que ella peleó con su atacante.
Она боролась с нападавшим.
¿Usted peleó con Danny Egan?
Вы дрались с Дэнни Иганом?
Él no peleó.
Он не сражался.
Su tipo muerto nunca peleó aquí.
Ваш мертвый парень никогда здесь не дрался.
Ella peleó por su vida.
Она боролась за свою жизнь- Постойте.
Peleó con él?
Вы с ним дрались?*?
¿Se peleó con alguien?
Он здесь с кем-то сражался?
El hecho que ella peleó y gano es prueba de los méritos que ella reclama.
Тот факт, что она боролась и победила доказывает обоснованность ее требований.
Emperador,¡este hombre peleó contra usted!
Император, этот человек сражался против вас!
Peleó por su vida, y yo la atendí. Pero, a fin de cuentas.
Она боролась и я ухаживал за ней, но в конце.
Результатов: 168, Время: 0.0921

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский