PERDONADOS - перевод на Русском

прощены
perdonados
perdón
помилованы
indultados
perdonados
piedad
indulto

Примеры использования Perdonados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Según el Gobierno, todos los líderes de los grupos armados perdonados han sido puestos en libertad.
Согласно заявлению правительства, все помилованные руководители этих вооруженных группировок были освобождены.
fue necesario, perdonados.
поощряют и, если необходимо, прощают.
Le da a sus víctimas dos horas para, ser perdonados por sus pecados, o¡los mata!
Он дает своим жертвам два часа на то, Ж: чтобы им простили их грехи, или он перерезает им горло!
hiriéndonos unos a otros aprendemos una de las mayores alegrías del ser humano, a perdonar y ser perdonados.
причиняя боль друг другу, мы учимся величайшей человеческой радости: прощать и быть прощенными.
pidieron su perdón y fueron perdonados.
попросил прощения и был прощен.
Los errores del pasado en ambos lados tendrán que ser perdonados.
прошлые обиды с обеих сторон должны быть забыты.
los culpables del crimen fueron perdonados, y el juez que los había sentenciado por conspiración perdió su trabajo.
совершившие это преступление, были помилованы, а судья, вынесший им обвинительный приговор за участие в преступном сговоре, потерял работу;
en el artículo IV, a los condenados a la pena capital como medida excepcional antes de que entrara en vigor esta ley, que no fueron perdonados o amnistiados se les conmutó esta pena por la de cadena perpetua.
которые были осуждены к исключительной мере наказания- смертной казни- до вступления этого закона в силу и не были помилованы или амнистированы, смертная казнь была заменена пожизненным заключением.
lo mismo hará con él. Así el sacerdote hará expiación por ellos, y serán perdonados.
так должен сделать с ним, и так очистит их священник, и прощено будет им;
fallas podían ser perdonados, y que cuando el moriría, iría a un lugar llamado Cielo.
падения могут быть прощены, и что когда он умрет, он попадет в место, называемое небесами.
Si bien celebra la información aportada por el Estado parte de que todos los niños detenidos en relación con el incidente de Omdurman han sido perdonados por un decreto presidencial,
Приветствуя информацию государства- участника о том, что все арестованные в связи с инцидентом в Омдурмане дети были помилованы декретом президента, Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того,
Perdonad, chicos,¿queréis compartir algo con el resto de la clase?
Простите, господа, вы хотите чем-то поделиться с классом?
Te perdono. Y por supuesto que puedes volver a casa.
Я прощаю тебя и, конечно же, ты можешь вернуться домой.
Perdona la pregunta pero sin una princesa,¿quién nos va a dirigir?
Прошу прощения за вопрос, но кто тогда будет нами править?
Perdone, creí que era la Srta.
Прошу прощения, мэм. Я думал,
Perdonen,¿Victor Graham?
Извините, Виктор Грэм?
Perdone, señor. Hay un basurero abajo, Alfred P. Doolittle.
Прошу прощения, сэр, но пришел Альфред Пи Дулиттл, мусорщик.
Perdona,¿no crees que sea de la familia?
Прошу прощения, но ты что не считаешь меня своей семьей?
Perdona.¿Cuál es el término médico para"locura máxima"?
Извините. Есть такой медицинский термин к" невъебенно ебанутая"?
Empero, perdonad y olvidad hasta que venga Alá con su orden.
Простите их и отвернитесь от них, пока не явит Аллах свое повеление.
Результатов: 41, Время: 0.2165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский