PIDE UNA VEZ MÁS - перевод на Русском

вновь призывает
reitera su llamamiento
exhorta una vez más
insta una vez más
pide una vez más
exhorta nuevamente
insta nuevamente
exhorta de nuevo
hace un nuevo llamamiento
renueva su llamamiento
reitera su exhortación
вновь просит
pide una vez más
pide nuevamente
solicita una vez más
pide de nuevo
vuelve a pedir
reafirma su pedido
reitera su pedido
reitera su petición
solicita nuevamente
invita una vez más
вновь требует
exige una vez más
reitera su exigencia
pide una vez más
exige nuevamente
еще раз призывает
exhorta una vez más
reitera su llamamiento
insta una vez más
exhorta nuevamente
вновь обращается с просьбой
reitera su petición
reitera su pedido
pide nuevamente
reafirma la solicitud hecha
solicita una vez más
reafirma su petición
vuelve a pedir
reitera su solicitud de que se lleve a
вновь обращается с призывом
reitera su llamamiento
renueva su llamamiento
reitera su exhortación
reitera su petición
exhorta una vez más
insta una vez más
exhorta nuevamente
reitera una vez más su llamamiento
repite su llamamiento
pide una vez más
вновь предлагает
reitera su invitación
invita una vez más
invita nuevamente
reitera su propuesta
invita de nuevo
pide una vez más
reitera la sugerencia
pide nuevamente
reitera su ofrecimiento

Примеры использования Pide una vez más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Israel pide una vez más a los dirigentes palestinos que se atengan estrictamente a las condiciones de la cesación del fuego
Израиль вновь призывает палестинское руководство строго придерживаться условий прекращения огня
En cuanto a Birmania/Myanmar, Irlanda deplora la reciente condena de Aung San Suu Kyi y pide una vez más su puesta en libertad inmediata
В том, что касается Бирмы/ Мьянмы, то Ирландия осуждает недавний обвинительный приговор, вынесенный Аунг Сан Су Чжи, и вновь призывает к ее немедленному освобождению,
El orador acoge con beneplácito las actuales iniciativas de dichos países, pero al mismo tiempo les pide una vez más que elaboren planes exhaustivos para eliminar completamente los desechos radiactivos de esta región.
Они приветствуют нынешние усилия этих стран, но вместе с тем вновь обращаются к этим государствам с призывом разработать комплексные планы полной очистки региона от ядерных отходов.
Por esa razón, Chile pide una vez más la pronta aplicación de la resolución 2065(XX)
По этой причине Чили вновь призывает к скорейшему выполнению резолюции 2065( XX)
Por consiguiente, Togo pide una vez más a la comunidad internacional,
Поэтому Того вновь обращается к международному сообществу,
Pide una vez más a todos los Estados Miembros
Вновь обращается ко всем государствам- членам
El Relator pide una vez más encarecidamente a las autoridades de facto que hagan cesar de inmediato la violencia
Специальный докладчик вновь обращается к властям де-факто с настоятельной просьбой немедленно прекратить насилия
Pide una vez más al Secretario General que presente propuestas para incrementar de manera efectiva la representación de los países en desarrollo en la Secretaría
Вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой представить предложения по эффективному повышению представленности развивающихся стран в Секретариате
el CAPR pide una vez más la ayuda del Comité para poner el problema del estatus colonial de Puerto Rico en el programa de la Asamblea General.
Коллегия адвокатов вновь обращается к Комитету с призывом содействовать включению в повестку дня Генеральной Ассамблеи пункта, касающегося проблемы колониального статуса этой страны.
En ese contexto, la Unión Europea pide una vez más que se concluyan rápidamente las negociaciones sobre el convenio general sobre el terrorismo internacional,
В связи с этим Европейский союз вновь призывает к скорейшему завершению переговоров по вопросу о всеобъемлющей конвенции о международном терроризме,
de la independencia de otros Estados, mi delegación pide una vez más el levantamiento total del bloqueo contra Cuba.
независимости других государств моя делегация вновь призывает к полному прекращению блокады, введенной против Кубы.
Pide una vez más a los Estados, los organismos especializados,
Вновь призывает государства, специализированные учреждения,
Pide una vez más a la comunidad internacional que considere seriamente la posibilidad de aumentar su apoyo financiero,
Вновь просит международное сообщество серьезно рассмотреть возможность увеличения своей финансовой,
Pide una vez más a los dirigentes de ambas comunidades,
Вновь призывает руководителей двух общин,
Por consiguiente, el Presidente de la CDI pide una vez más a los gobiernos que cumplan con la parte del trabajo que les corresponde presentando por escrito sus observaciones a la CDI,
Поэтому Председатель КМП вновь просит правительства проделать возложенную на них часть работы и представить КМП свои замечания в письменном виде,
El Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia pide una vez más al Consejo de Seguridad que garantice sin más demora el cumplimiento de esta obligación, en interés de mejorar
Правительство Союзной Республики Югославии вновь требует, чтобы Совет Безопасности безотлагательно обеспечил выполнение этого обязательства в интересах улучшения обстановки в области безопасности в Крае
En consecuencia, la Comisión pide una vez más que el Departamento de la Asamblea General
Поэтому Комитет вновь призывает Департамент по делам Генеральной Ассамблеи
La Sra. Astiasarán Arias(Cuba), presentando el proyecto de resolución en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, pide una vez más a la Secretaría que corrija la versión española del texto,
Г-жа Астиасаран Ариас( Куба), представляя проект резолюции от имени Движения неприсоединившихся стран, вновь просит Секретариат исправить испанский варианат текста,
Pide una vez más que todas las facciones liberianas respeten estrictamente el estatuto del personal del ECOMOG
Вновь требует, чтобы все группировки в Либерии строго уважали статус персонала ЭКОМОГ и МНООНЛ,
La Santa Sede pide una vez más que se garantice la libertad de culto de sus habitantes,
Святой престол еще раз призывает гарантировать жителям города свободу вероисповедания,
Результатов: 133, Время: 0.146

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский