PODÍAN CONTRIBUIR - перевод на Русском

могут способствовать
pueden contribuir
pueden ayudar
pueden facilitar
pueden promover
pueden favorecer
pueden servir
pueden propiciar
pueden fomentar
pueden alentar
pueden impulsar
могут содействовать
pueden contribuir
pueden ayudar
pueden facilitar
pueden promover
pueden fomentar
pueden apoyar
pueden estimular
pueden favorecer
pueden servir
могут внести
pueden hacer
pueden aportar
pueden contribuir
pueden realizar
pueden efectuar
могут помочь
pueden ayudar
pueden contribuir
permita
podrían servir
pueda ser de ayuda
pueden ayudarte
pueden facilitar
pueden prestar asistencia
pueden auxiliaros
puede ayudarme
может способствовать
puede contribuir
puede ayudar
puede facilitar
puede promover
puede favorecer
puede fomentar
puede servir
podría permitir
puede mejorar
puede facilitarse
может содействовать
puede contribuir
puede ayudar
puede facilitar
puede promover
puede fomentar
puede servir
puede propiciar
puede impulsar
pueden apoyar
puede alentar
могли бы сыграть
podrían desempeñar
podían contribuir
podían cumplir
pueden desempeñar un papel importante
podrían tener

Примеры использования Podían contribuir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se expresó la opinión de que tales esfuerzos podían contribuir a la revitalización de la labor del Comité Especial.
Было выражено мнение о том, что такие инициативы могли бы способствовать активизации работы Специального комитета.
Junto con las patrullas periódicas conjuntas del valle del alto Kodori, las medidas podían contribuir a reducir la tensión en su zona de responsabilidad.
В сочетании с регулярным совместным патрулированием в верхней части Кодорского ущелья эти меры могли бы способствовать снижению напряженности в районе ответственности.
Una delegación subrayó que unas respuestas tempranas y eficaces a las afluencias masivas de refugiados podían contribuir a evitar que esas situaciones se prolongaran.
Одна делегация подчеркнула, что принятие эффективных мер на ранних этапах массового притока могло бы помочь избежать долговременного пребывания беженцев на территории принимающей страны.
Se señaló también que las adquisiciones por empresas extranjeras a través de privatizaciones masivas podían contribuir a la reestructuración de las empresas ya existentes.
Приобретение компаний иностранными инвесторами в рамках массовой приватизации помогает реструктурировать существующие компании.
bien los tratados bilaterales sobre inversiones podían contribuir al crecimiento de las inversiones,
двусторонние инвестиционные договоры и могут способствовать росту инвестиций,
Al hacerlo, las empresas, que eran uno de los principales impulsores de la globalización, podían contribuir a asegurar que los mercados,
Действуя таким образом, частные компании-- основная движущая сила глобализации-- могут содействовать обеспечению того,
fruto de una larga adaptación a las condiciones climáticas vigentes, podían contribuir a la elaboración de planes y medidas que fomentaran la adaptación.
являющиеся результатом долговременной адаптации к существующим климатическим условиям, могут способствовать разработке и планированию мер по адаптации.
en particular los mandatos relativos a países, podían contribuir a la preparación que hacen los órganos de tratados del examen de los informes de los Estados partes,
в частности страновые мандаты, могут содействовать подготовке договорных органов к рассмотрению докладов государств- участников путем проведения брифингов
la Federación de Rusia podían contribuir a la seguridad regional manteniendo relaciones estables
Российская Федерация, могут способствовать укреплению региональной безопасности путем поддержания стабильных взаимоотношений
como ejemplo, demostró cómo unas tecnologías adecuadamente diseñadas y desarrolladas podían contribuir en gran medida a que las personas con discapacidad pudieran acceder en pie de igualdad a la información y el conocimiento.
на примере" DAISY"( Цифровой доступной информационной системы) продемонстрировал, как правильные технические решения могут внести большой вклад в обеспечение равного доступа инвалидов к информации и знаниям.
Aunque los líderes políticos podían contribuir a delimitar las necesidades de los administradores públicos en materia de capacidad, la formación de los funcionarios superiores
Хотя политические лидеры могут помочь определить потребности государственных административных органов в укреплении потенциала,
La Comisión observó que los datos procedentes del espacio podían contribuir al fomento de la confianza entre los Estados que compartían recursos hídricos,
Комитет отметил, что космические данные могут содействовать укреплению доверия между государствами, имеющими общие водные ресурсы, и что вопросы экономического,
la forma en que estas alianzas podían contribuir al crecimiento y el desarrollo sostenibles.
также тому, как такие партнерства могут способствовать устойчивому росту и развитию.
la observancia de las normas comerciales, podían contribuir sustancialmente al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
сформулированных в Декларации тысячелетия, могут внести либерализация торговли и совершенствование и соблюдение торговых норм.
Esto incluía los mecanismos de mercado, que podían contribuir a aumentar el nivel de ambición,
Это включает рыночные механизмы, которые могут помочь в повышении уровня амбициозности,
El orador puso a disposición del Comité Preparatorio un documento de antecedentes sobre cómo podían contribuir las TIC a un aumento de la productividad
Он предоставил в распоряжение Подготовительного комитета справочный документ по вопросу о том, каким образом, с точки зрения предпринимателей, ИКТ могут содействовать повышению производительности
grupos comunitarios locales podían contribuir al éxito de la ejecución de las políticas de población y desarrollo.
возможностями и знаниями могут способствовать успешному проведению в жизнь стратегий в области народонаселения и развития.
Se señaló que las aplicaciones de la tecnología espacial podían contribuir a una estrategia general de vigilancia,
Было отмечено, что применение прикладных космических технологий может способствовать осуществлению общей стратегии мониторинга,
Las mujeres podían contribuir así a salvar la brecha entre la capital
Таким образом, женщины могут помочь преодолеть разрыв между столицей
La finalidad de esta herramienta de promoción era aclarar los elementos esenciales de la responsabilidad en materia de derechos humanos y la forma en que estos derechos podían contribuir a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Этот пропагандистский инструмент позволит прояснить основные элементы подотчетности в области прав человека и то, как они могут способствовать реализации Целей развития тысячелетия.
Результатов: 188, Время: 0.0973

Podían contribuir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский