PREGUNTARTE - перевод на Русском

спросить
preguntar
pedir
decir
preguntárselo
preguntarnos
задать тебе
hacerte
preguntarte
hacerte algunas preguntas
узнать
saber
conocer
averiguar
ver
aprender
descubrir
preguntar
encontrar
enterarse
задать тебе вопрос
hacerte una pregunta
preguntarte
hacer una pregunta
preguntarte una cosa
попросить тебя
pedirte
preguntarte
a pedirte
invitarte a que te
rogarte
спрашивать
preguntar
pedir
decir
preguntárselo
preguntarnos
спрошу
preguntar
pedir
decir
preguntárselo
preguntarnos
спрашиваю
preguntar
pedir
decir
preguntárselo
preguntarnos

Примеры использования Preguntarte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preguntarte cómo te encuentras.
Спрашиваю, как ты себя чувствуешь.
Asumo que no tengo que preguntarte cómo entraste.
Думаю, мне не нужно спрашивать, как вы сюда попали.
Déjame preguntarte algo?
Можно я спрошу кое-что?
Déjame preguntarte algo, Bernie. Supongo que no.
Позволь мне кое-что спросить у тебя, Берни.
Quiero preguntarte algo, pero sé que te vas a enojar.
Хочу задать тебе вопрос, но тебя это разозлит.
He esperado 20 años para preguntarte esto.
Лет я ждал, чтобы попросить тебя об этом.
Espera,¿puedo preguntarte tu opinión sincera?
Подожди, можно узнать твое мнение?
Podría preguntarte lo mismo.
Я могу задать тебе тот же вопрос.
Preguntarte cómo.
Спрашиваю тебя.
No quería preguntarte esto, pero debo hacerlo.
Я не хотел спрашивать об этом, но я должен.
Déjame preguntarte algo.
Позволь, я кое-что спрошу.
Tengo algo que quiero preguntarte acerca de mi estudio independiente.
Я хочу спросить кое-что насчет моей исследовательской работы.
Sarah,¿puedo preguntarte algo?
Сара, я могу задать тебе вопрос?
Por eso quería preguntarte.
Поэтому я хотел попросить тебя.
Déjame preguntarte, Dr. Chance,¿eres casado?
Позвольте узнать, доктор Ченс: вы женаты?
Gianni quiere preguntarte sobre la mujer Carbone.
Джанни хочет задать тебе вопрос о женщине Карбоне.
Así que déjame preguntarte de nuevo,¿Cuántas mujeres?
Так что я опять спрашиваю, сколько было других женщин?
No tengo que preguntarte dónde has estado,¿o sí?
Мне не нужно спрашивать, где ты был?
Permíteme preguntarte.
Можно я спрошу.
Yo quisiera preguntarte acerca de mi nota.
Я просто… хочу спросить о моей оценке.
Результатов: 820, Время: 0.0889

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский