PREOCÚPATE - перевод на Русском

беспокойся
te preocupes
importa
позаботься о
cuida de
encárgate de
ocúpate de
asegúrate de
hazte cargo de
preocúpate
волнуйся
te preocupes
tranquilo
переживай
te preocupes
pasa
te estreses
te preocupés
заботься
cuida
te ocupas

Примеры использования Preocúpate на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preocúpate de mí.
Думай обо мне.
Preocúpate de tu propia seguridad.
Ты беспокойся о своей безопасности.
Preocúpate por Daniel.
Бойся за Дэниела.
Ahora preocúpate por el final.
Сейчас нужно думать о конце.
¡Preocúpate sólo de tí mismo!
Ты думаешь только о себе!
Preocúpate por tus otros pacientes, John.
Займись другими пациентами, Джон.
Preocúpate de ti mismo.
Позаботьтесь о себе.
Preocúpate por tu culo Tim,
Ты боялся за свою задницу, Тим,
Preocúpate de tu gente, y yo lo haré de la mía.
Ты думай о своих людях, я буду думать о своих.
Tú sólo preocúpate de asegurarte de conseguir quedarte con Charlie.
А ты просто побеспокойся о том, чтобы Чарли отдали под опеку тебе.
Preocúpate de ti misma.
Думай о себе.
Preocúpate menos por ser un lastre y más por tu capacidad de mentir.
Меньше думай о том, что ты помеха и больше о своем умении врать.
Preocúpate de tus asuntos, Tetch.
Займись своим делом, Тетч.
Preocúpate de ti mismo.
Ты о себе переживай.
Preocúpate de tu propio bacalao,¿vale?
Ты о своей" берложке" беспокойся. Ясно?
Mejor preocúpate de tu vida y déjame preocuparme de la mía.
Почему бы тебе не позаботиться за свою жизнь, а я буду заботиться за свою.
Preocúpate solo de lo que tenemos que hacer ahora.
Просто думай о том, что мы будем делать сейчас.
Déjame en paz y preocúpate de tu propia alma.
Оставь меня в покое и позаботься о своей собственной душе.
Después preocúpate por el aeródromo.
Об аэродроме позаботишься потом.
Si no se da cuenta de ti esta noche Preocúpate, es un vestido maravilloso.
Если он тебе не заметит этой ночью, насторожись: это платье замечательное.
Результатов: 57, Время: 0.0583

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский