PRESENTARÁN SUS - перевод на Русском

представляют свои
presentan sus
representan a sus
представить свои
presentar sus
comunicaran sus
a que presente sus
transmitiera sus
formule sus
exponer sus
sometiera sus
proporcionaran sus
будут подавать свои

Примеры использования Presentarán sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Partes que son países en desarrollo más vulnerables presentarán sus PNA para que sean examinados país por país,
Стороны, являющиеся наиболее уязвимыми развивающимися странами, представляют свои НПДА для рассмотрения на страновой основе,
durante el cual los grupos principales presentarán sus puntos de vista y sus recomendaciones sobre
в ходе которого основные группы представят свои мнения и рекомендации в отношении вопросов,
Durante el próximo año entre períodos de sesiones, los Estados Partes presentarán sus observaciones relativas al problema de las minas en sus respectivos países,
Государствам- участникам следует в течение следующего межсессионного года представить свои общие обзоры проблемы минной опасности в их странах,
que también le presentarán sus documentos.
которые также представляют свои документы.
Ucrania no sólo prepararán sino que presentarán sus propuestas para que las examine la Asamblea General.
Украина не только подготовят, но и представят свои предложения на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
Los argumentos en que se base la impugnación serán examinados por un subgrupo de tres miembros escogidos entre los integrantes del grupo, que presentarán sus recomendaciones al Director de la Subdivisión de Gestión de los Recursos Humanos para que adopte una decisión final.
Дело о возражении рассматривается подгруппой в составе трех членов, которые выбираются из числа членов группы и которые представляют свои рекомендации директору Сектора управления людскими ресурсами для принятия окончательного решения.
en el marco del cual los Presidentes de los órganos subsidiarios presentarán sus informes, incluidas las decisiones recomendadas por los órganos subsidiarios,
в рамках которого Председатели вспомогательных органов представят свои доклады, включающие решения, рекомендованные вспомогательными органами.
De conformidad con el procedimiento establecido, los presidentes de los órganos subsidiarios de la Asamblea General que deseen reunirse en la Sede durante la parte principal del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea presentarán sus solicitudes al Presidente del Comité de Conferencias.
В соответствии с установленной процедурой председатели вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи, которые желают проводить заседания в Центральных учреждениях в ходе очередных сессий Ассамблеи, должны представлять свои просьбы Председателю Комитета по конференциям.
Los relatores presentarán sus informes en forma de recomendaciones de elementos a tenerse en cuenta en el diseño
Докладчики оформят свои доклады в виде рекомендации по поводу элементов, подлежащих учету при разработке
Los jefes de las unidades operacionales de la UNOPS presentarán sus propuestas para el presupuesto administrativo bienal al Director Ejecutivo con el detalle
Руководители оперативных подразделений ЮНОПС представляют Директору- исполнителю свои предложения по двухгодичному административному бюджету, включая в них такую информацию и представляя их в такие сроки,
Los equipos presentarán sus informes a las sesiones plenarias del Subcomité,
Группы будут представлять доклады на пленарных заседаниях Подкомитета,
Presentarán sus ideas preliminares sobre el modo de comprender
Поэтому они представят свои предварительные соображения о понимании
Los cinco comités permanentes oficiosos de expertos, que presentarán sus conclusiones a la Segunda Reunión de los Estados Partes, tienen un importante
Пять постоянных комитетов экспертов, которые подготовят свои рекомендации ко второму совещанию государств- участников, призваны сыграть важную роль в том,
Se invita también al Comité a elegir los Estados que presentarán sus informes durante los períodos de sesiones 36º a 38º,
Ему предлагается также отобрать государства, которые будут представлять свои доклады на тридцать шестой, тридцать седьмой и тридцать восьмой сессиях, в августе 2006 года,
más adelante realizarán un análisis detallado, en las observaciones escritas que presentarán sus gobiernos.
позднее проведут подробный анализ в рамках письменных замечаний, которые представят их правительства.
En esos segmentos del diálogo, los representantes de los grupos principales presentarán sus intereses prioritarios
В рамках таких частей диалога представители основных групп представят свои приоритетные области
quienes han emprendido una revisión y presentarán sus recomendaciones a lo largo de este año para lograr que estos grupos de trabajo sean más eficaces
которые позднее в текущем году представят свои рекомендации о том, как сделать так, чтобы эти целевые группы действовали более эффективно
en la resolución 1988/4 del Consejo, los Estados Partes presentarán sus informes iniciales en un plazo de dos años a partir de la entrada en vigor del Pacto para el Estado Parte interesado
резолюцией 1988/ 4 Совета государства- участники представляют свои первоначальные доклады в двухлетний период после вступления Пакта в силу для соответствующего государства- участника, а затем периодические доклады
se prevé que muchas de las Partes del anexo B presentarán sus informes a mediados de 2006.
многие Стороны, включенные в приложение B, представят свои доклады в середине 2006 года.
Los Estados Partes en el presente Pacto presentarán sus informes por etapas, con arreglo al
Участвующие в настоящем Пакте государства представляют свои доклады по этапам в соответствии с программой,
Результатов: 63, Время: 0.069

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский