PRIMER INFORME ANUAL - перевод на Русском

первый ежегодный доклад
primer informe anual
primera memoria anual
первый годовой отчет
primer informe anual
первом ежегодном докладе
primer informe anual
primera memoria anual
первого ежегодного доклада
primer informe anual
primera memoria anual
первом годовом докладе
primer informe anual
первым ежегодным докладом
primer informe anual
primera memoria anual
первого годового доклада
primer informe anual
первоначальный ежегодный доклад

Примеры использования Primer informe anual на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el primer informe anual, relativo al período comprendido entre el 17 de noviembre de 1993
В первом ежегодном докладе, охватывающем период с 17 ноября 1993 года по 28 июля 1994 года,
Las delegaciones acogieron con beneplácito el primer informe anual elaborado a partir del marco revisado basado en los resultados,
Делегации приветствовали выход первого ежегодного доклада, базирующегося на пересмотренных механизмах, основанных на результатах,
A principios de ese mismo año, el Alto Representante presentó un primer informe anual al Secretario General,
В начале того же года Высокий представитель представил первый годовой доклад Генеральному секретарю,
Tengo el privilegio y el placer de presentar, de conformidad con el artículo 10 2 del Estatuto del Tribunal Especial para el Líbano, el primer informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Tribunal.
Для меня большая честь и удовольствие представить в соответствии со статьей 10( 2) Устава Специального трибунала по Ливану первый ежегодный доклад о работе и мероприятиях Трибунала.
En el primer informe anual de la Comisión de Consolidación de la Paz,
В первом ежегодном докладе Комиссии по миростроительству,
Como subraya claramente en su primer informe anual, durante la fase inicial de creación de sus estructuras organizativas la Comisión de Consolidación de la Paz tuvo que afrontar enormes desafíos,
Как четко подчеркивается в первом годовом докладе Комиссии по миростроительству, на первоначальной стадии она столкнулась с огромными проблемами, касающимися создания ее организационных структур,
El recién nombrado Director de Sanidad Pública está redactando en la actualidad su primer informe anual, que facilitará datos valiosos sobre la salud mental y física de los habitantes de la isla de Man.
Недавно назначенный директор департамента охраны здоровья занимается в настоящее время подготовкой своего первого ежегодного доклада, который будет содержать полезную информацию по вопросам охраны физического и психического здоровья на острове Мэн.
Tengo el honor de referirme a mi primer informe anual sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz(A/62/138),
Имею честь сослаться на свой первый годовой доклад о Фонде миростроительства( А/ 62/ 138)
En el primer informe anual de la OSSI(A/50/459 y Add.1)
В первом годовом докладе УСВН( A/ 50/ 459
Con ese fin, encomiamos los esfuerzos de la Comisión de Consolidación de la Paz, en cuyo primer informe anual(A/62/137) se subrayan las dificultades relacionadas con la reconstrucción
В этой связи мы высоко ценим усилия Комиссии по миростроительству, в первом ежегодном докладе( А/ 62/ 137) которой особо отмечены вызовы,
Es el primer informe anual presentado a la Comisión por Jorge Bustamante desde que el Presidente de la Comisión lo nombrara Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes el 29 de julio de 2005.
Он является первым ежегодным докладом, который представляет Комиссии Хорхе Бустаманте после того, как Председатель Комиссии 29 июля 2005 года назначил его Специальным докладчиком по вопросу о правах человека мигрантов.
para la publicación del primer informe anual sobre la situación de las drogas en el Afganistán.
также по вопросам подготовки первого ежегодного доклада о наркоситуации в Афганистане.
De conformidad con su mandato, el Comité Asesor de Auditoría presentó al Administrador su primer informe anual correspondiente al período comprendido entre su reunión inicial, celebrada en junio de 2006, y el 31 de diciembre de ese mismo año.
В соответствии со своим мандатом ККР представляет Администратору свой первый годовой доклад, охватывающий период с момента проведения его первого совещания в июне 2006 года по 31 декабря 2006 года.
En el Banco Mundial, el primer informe anual de supervisión de la aplicación de la estrategia de género mostró que se habían logrado avances,
Данные первого годового доклада, посвященного контролю за осуществлением стратегии учета гендерных факторов во Всемирном банке,
En su primer informe anual(A/50/459, anexo)
В его первом годовом докладе( A/ 50/ 459,
Como se señala en el primer informe anual del Defensor del Pueblo(Ombudsman)
Как отмечается в первом ежегодном докладе Народного Защитника( омбудсмена)
abarca las actividades desarrolladas por el Representante Especial en el período transcurrido desde el primer informe anual(A/53/482) de 12 de octubre de 1998.
освещается деятельность, проводившаяся Специальным представителем в период после представления первого ежегодного доклада( A/ 53/ 482) от 12 октября 1998 года.
Ya se había presentado a la Autoridad el primer informe anual sobre el proyecto y se esperaba que los resultados de la investigación facilitaran la redacción en el futuro de un reglamento para la explotación de los nódulos polimetálicos.
Первый годовой доклад по проекту был представлен Органу. Ожидается, что результаты исследований облегчат разработку будущих правил добычи полиметаллических конкреций.
En 1975, en su primer informe anual(A/10030), la Comisión reafirmó la validez de esos principios
В своем первом годовом докладе( A/ 10030) в 1975 году Комиссия вновь подтвердила,
Otro hecho positivo es el primer informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna(OSSI)
Другим позитивным моментом является опубликование первого годового доклада Управления служб внутреннего надзора( УСВН),
Результатов: 247, Время: 0.1079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский