PRIMER MARCO - перевод на Русском

первые рамки
primer marco
primeros marcos
первую рамочную
primer marco
первых рамок
del primer marco

Примеры использования Primer marco на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El PNUD ha ampliado la colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas en el país en un intento por iniciar actividades conjuntas de programación y elaborar el primer Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD) para Montenegro.
ПРООН расширяет сотрудничество с другими организациями системы Организации Объединенных Наций в этой стране, с тем чтобы инициировать совместную деятельность по составлению программ и разработать первую Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( РПООНПР) для Черногории.
De los exámenes de los resultados generales del primer marco de cooperación para la CTPD(1997- 2000)
На основе обзоров общих показателей осуществления первых рамок сотрудничества в области ТСРС( 1997- 2000 годы)
cuando se aprobó el primer marco de cooperación entre el PNUD y el Gobierno de Santa Elena.
были утверждены первые рамки странового сотрудничества ПРООН для острова Св. Елены.
se arrastrarán aproximadamente 31,2 millones de dólares del primer marco de cooperación mundial,
2 млн. долл. США будет перенесено из первых Рамок глобального сотрудничества
cuando se aprobó el primer marco de cooperación entre el PNUD
были утверждены первые рамки странового сотрудничества между ПРООН
cuando se aprobó el primer marco para la CSS, o sea que hubo una reducción en términos reales(véase el gráfico 4).
была принята первая рамочная программа СЮЮ; их реальный объем, таким образом, уменьшился( см. иллюстрацию 4 ниже).
En el primer marco, los militares estaban autorizados a promulgar la ley marcial
В рамках первой структуры военные уполномочиваются вводить военное положение
Es el primer marco normativo para guiar a la comunidad internacional en la esfera de la investigación científica,
Речь идет о первых нормативных рамках для международного сообщества в области научных исследований, чьи открытия уже
los representantes griegos dijeron que el plan de las Naciones Unidas era el primer marco cabal para una solución que nunca antes se había propuesto y que casi había logrado que se llegara a un acuerdo.
план Организации Объединенных Наций является первыми в истории рамками, нацеленными на достижение всеобъемлющего решения, и что он позволил весьма близко подойти к урегулированию.
Los programas mundiales formulados en el primer Marco de Cooperación Mundial abarcaban demasiadas esferas de programación
Глобальные программы, разработанные в соответствии с первыми рамками глобального сотрудничества, были рассредоточены по многим областям программирования,
A raíz de estas experiencias, el enfoque de la seguridad humana pasó a ser el marco más eficaz para el primer Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo del Estado de Palestina en 2013.
С учетом этого опыта концепция безопасности человека была признана наиболее эффективным инструментом для разработки первой рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития для Государства Палестина в 2013 году.
Directora de la Dirección Regional de África presentó el primer marco de cooperación con Mozambique(DP/CCF/MOZ/1), y destacó especialmente las
Директор Регионального бюро для Африки представила первые РСС для Мозамбика( DP/ CCF/ MOZ/ 1),
no ha sido capaz de cumplir el compromiso contraído en el primer marco de cooperación(1997), de asignar anualmente el 0,5% de sus recursos a programas a la Dependencia.
она не может попрежнему выполнять обязательство, принятое в период осуществления первой рамочной программы сотрудничества( 1997 год), относительно ежегодного выделения Специальной группе, 5 процента ресурсов программы..
Aunque en la segunda mitad de la década de 1990 había un compromiso claro de integrar la pobreza en la labor del PNUD, en el primer marco de financiación multianual hay pocos datos que evidencien este enfoque.
Даже несмотря на то, что во второй половине 90х годов прошлого столетия четко просматривалась приверженность делу интеграции мероприятий по сокращению масштабов нищеты в работу ПРООН в рамках всех областей, имеется весьма немного свидетельств того, что такой подход применялся в рамках первой МРПФ.
En julio de 2013, el equipo de las Naciones Unidas en el país aprobó, conjuntamente con el Gobierno del Estado de Palestina, el primer Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo para el Estado de Palestina.
В июле 2013 года страновая группа Организации Объединенных Наций вместе с правительством Государства Палестина приняла первую Рамочную программу Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития Государства Палестина.
La Estrategia global contra el terrorismo, aprobada por la Asamblea General en su resolución 60/288, es el primer marco general colectivo aprobado internacionalmente para afrontar el problema del terrorismo en todo el mundo.
Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций была принята Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 60/ 288, став первой всеобъемлющей, коллективной и международно- признанной правовой базой для решения проблемы терроризма в мировом масштабе.
El primer marco de cooperación para la cooperación técnica entre los países en desarrollo se había concentrado en el apoyo al desarrollo sostenible por medio de la cooperación técnica entre los países en desarrollo
Первые рамки сотрудничества в области ТСРС были нацелены на оказание поддержки странам в сфере устойчивого развития с использованием механизма ТСРС,
Asimismo, este primer marco de cooperación es una etapa de transición en la que se suprimen gradualmente las prioridades de las anteriores actividades programáticas mundiales, interregionales
Кроме того, эти первые рамки сотрудничества представляют собой документ промежуточного характера, в котором в соответствии с процессами широких преобразований, происходящих в настоящее время в ПРООН,
aprobó el primer marco estratégico de la Oficina de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur, 2014-2017, elaborado por la Oficina.
утвердил первую рамочную стратегию Управления Организации Объединенных Наций по сотрудничеству Юг- Юг на период 2014- 2017 годов, которая была разработала Управлением.
Posteriormente, para asegurar el uso eficaz de dichos recursos, la Dependencia Especial elaboró el primer marco de cooperación para la cooperación técnica entre los países en desarrollo, 1997- 1999(DP/CF/TCDC/1),
Впоследствии для обеспечения эффективного использования этих ресурсов Специальная группа разработала первые рамки сотрудничества в области ТСРС на 1997- 1999 годы( DP/ CF/ TCDC/ 1),
Результатов: 224, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский