PRISION - перевод на Русском

тюрьма
prisión
cárcel
penitenciaría
prision
carcel
penitenciaria
presidio
prison
тюрьме
prisión
cárcel
penitenciaría
prision
carcel
penitenciaria
presidio
prison
тюрьму
prisión
cárcel
penitenciaría
prision
carcel
penitenciaria
presidio
prison
тюрьмы
prisión
cárcel
penitenciaría
prision
carcel
penitenciaria
presidio
prison

Примеры использования Prision на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tuvo que pasar la tarde entera en prision vistiendo"ese" traje.
Он провел всю вторую половину дня в тюрьме, в этом костюме.
Prision estatal nueva jersey.
Тюрьма Штата Нью-Джерси.
Nosotros lo que hemos hecho es que va a conseguir salir de esta prision.
Все, что мы сделали- для того чтобы выбраться из этой тюрьмы.
¡Irás a prision por eso!
За это вы пойдете в тюрьму!
Hasta hace unas semanas, nos pudriamos en una prision de los D'Haran.
Несколько недель назад, мы были узницами в Д' Харианской тюрьме.
Tiene que mejor que la heroina y la prision.
Это лучше, чем героин и тюрьма.
Se la quitaron, pero cuando salió de la prision de Newgate se agenció otra.
Поймали. Но, выйдя из тюрьмы Ньюгейт, ты обзавелся новой.
La Roca es la mas famosa y mas temida prision jamas construida.
Мужчина Скала, самая известная и самая ужасная тюрьма.
Nuestra unica alternativa es un ataque desde dentro de la prision.
Единственный выход, напасть из тюрьмы.
Marvin, busca la Prision Federal de Wolfburg.
Марвин, просмотри документацию федеральной тюрьмы Вольбург.
Donde esta la prision?
Где эта тюрьма?
Te escapaste de prision de nuevo,?
Ты снова сбежал из тюрьмы?
Y terminará en prision.
И все закончится тюрьмой.
Fue nuestra prision.
Он был нашей тюрьмой.
Entonces tu casa parece más una prision que otra cosa.
А потом твой дом становится твоей тюрьмой.
El paraiso no era una prision.
Эдем не был тюрьмой.
Es como Prision Break con… castores.
Это как" Побег из тюрьмы" с… бобрами.
Si la prision del estado tuviese un comedor escolar, este estaria bien.
Если бы у тюрьмы была подведомственная школа, это была бы она.
En 1942, su chofer fue condenado a prision.
В 1942году ваш шофер был приговорен к тюремному заключению.
No tiene derecho a pedir su prision.
У тебя нет права требовать ареста.
Результатов: 108, Время: 0.0541

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский