PROMOVERÍA - перевод на Русском

будет способствовать
contribuirá
facilitará
ayudará
promoverá
fomentará
permitirá
favorecerá
alentará
servirá
coadyuvará
будет содействовать
contribuirá
facilitará
promoverá
ayudará
apoyará
fomentará
favorecerá
prestará apoyo
impulsará
propiciará
будет поощрять
alentará
promoverá
fomentará
estimularía
animará
содействие
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación
будут способствовать
contribuirán
facilitarán
ayudarán
promoverán
permitirán
fomentarán
servirán
favorezcan
propicien
содействует укреплению
promueve
fomentar
contribuye al fortalecimiento
promueve el fortalecimiento
apoya el fortalecimiento
contribuye a reforzar
contribuye a la consolidación
ha contribuido a fortalecer
contribuye al fomento
facilita el fortalecimiento
будет развивать
desarrollará
promoverá
fomentará
cultivará
поощрение
promoción
promover
fomento
alentar
fomentar
estimular
estímulo
aliento
impulsar
incentivo

Примеры использования Promovería на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se promovería la participación activa del sector privado en el suministro de servicios energéticos,
Этот подход также способствует активному участию частного сектора в оказании услуг по энергоснабжению,
Esta red proporcionaría información adicional acerca de la situación y promovería una mayor coordinación
Эта сеть будет предоставлять дополнительную информацию о ситуации и содействовать более тесной координации
un enfoque" a la carta" sería más flexible y promovería las ratificaciones.
выборочный подход отличался бы гибкостью и способствовал большему числу ратификаций.
una delegación pidió que se aclarara cómo el enfoque basado en la defensa de los derechos promovería los servicios básicos.
одна из делегаций просила пояснить, каким образом подход, основанный на защите прав, будет способствовать обеспечению основных услуг.
ideas jóvenes con una orientación imparcial y responsable promovería una cultura del respeto,
взаимопроникновение идей при беспристрастном и ответственном руководстве будут содействовать развитию культуры уважения,
expertos indígenas y promovería proyectos de fomento de la capacidad relativos a las migraciones de los pueblos indígenas.
экспертами коренных народов и поощрять осуществление проектов по наращиванию потенциала, касающихся миграции коренных народов.
Además, el FMI había aumentado y seguiría aumentando la transparencia de sus actividades, lo que promovería una mayor responsabilidad
Кроме того, МВФ решил продолжать повышать степень прозрачности своей деятельности и тем самым способствовать большей ответственности
esa financiación estimularía la demanda y promovería el intercambio de bienes,
такое финансирование может стимулировать спрос и содействовать обмену товарами,
En otras palabras, las directrices de aplicación conexas estipulaban que el Gobierno del Japón no promovería la exportación de armas,
Иными словами, исходя из этого объявленного дополнительного принципа, правительство Японии обязалось не поощрять поставки оружия,
El auge de ese sentimiento de pertenencia a una cultura mediterránea facilitaría el entendimiento entre los pueblos de esta región y promovería una solidaridad más activa entre ellos.
Развитие чувства средиземноморской культуры будет содействовать улучшению взаимопонимания и активизации солидарности между народами региона.
incluidos los Protocolos Adicionales, promovería la seguridad colectiva.
включая Дополнительный протокол, будет способствовать укреплению коллективной безопасности.
Probablemente una mayor consolidación de las actividades de información pública dentro del Departamento promovería una mejor relación costo eficacia.
Более значительное объединение деятельности в области общественной информации внутри Департамента, по всей вероятности, способствовало бы эффективному расходованию средств.
El Representante Especial tomó nota de la solicitud y afirmó que promovería el apoyo internacional hacia tal iniciativa.
Специальный представитель принял к сведению эту просьбу и заявил, что он будет содействовать поддержке такой инициативы международным сообществом.
Las aseguradoras de Nueva Zelandia consideran que esa incertidumbre no promovería una gestión adecuada de los riesgos.
Реакция новозеландских страховых компаний свидетельствует о том, что такая неопределенность отнюдь не способствует эффективному управлению рисками.
fomento de la confianza promovería ya de por sí la confianza mutua.
подготовке мер транспарентности и укрепления доверия уже способствовала бы росту взаимного доверия.
quien dijo que el Canadá apoyaría y promovería las discusiones multilaterales con tal fin.
Канада будет поддерживать и поощрять многосторонние дискуссии с этой целью.
Esto promovería el bienestar de los niños,
Это будет способствовать благополучию детей,
Cada uno de ellos promovería e intensificaría la actividad del otro, siempre y cuando estén claramente
Каждый из них будет способствовать наращиванию и расширению деятельности другого при условии четкого определения роли каждого органа,
Este enfoque promovería un compromiso y una responsabilidad mayores de los usuarios finales de Umoja
Такой подход будет содействовать повышению приверженности и ответственности со стороны конечных пользователей проекта<<
la tolerancia que el decenio propuesto promovería en el plano internacional
которые предлагаемое десятилетие будет поощрять на международном уровне,
Результатов: 236, Время: 0.1146

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский