PROMULGAR NUEVAS - перевод на Русском

принятия новых
adoptar nuevas
promulgar nuevas
aprobar nuevas
nuevas medidas
принять новое
aprobar nuevas
adoptar una nueva
promulgar nuevas
tome una nueva
introduzca nuevas
принятия нового
adoptar una nueva
promulgar nuevas
se apruebe una nueva
aprobación de un nuevo

Примеры использования Promulgar nuevas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité acoge favorablemente las iniciativas emprendidas por el Estado parte para revisar la legislación vigente y promulgar nuevas leyes conformes a las normas internacionales,
Комитет приветствует усилия государства- участника по пересмотру действующего законодательства и принятию новых законов, руководствуясь международными стандартами, в частности положениями
Al Comité le preocupa también que el Estado parte experimente dificultades para promulgar nuevas leyes o modificar la legislación vigente, incluido el proyecto
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на трудности, которые испытывает государство- участник при принятии новых нормативных актов или внесении поправок в существующее законодательство,
La descentralización había permitido a las autoridades locales promulgar nuevas leyes y políticas locales,
Децентрализация позволила субнациональным органам ввести дополнительные местные законы
El Gobierno, además de introducir saludable enmiendas y modificaciones en la legislación en vigor y promulgar nuevas leyes, está decidido a aumentar la concienciación
Помимо внесения прогрессивных поправок/ изменений в действующее законодательство и принятия новых законов, правительство добивается повышения информированности населения
de mayo de 1990, resultó necesario enmendar diversos textos legislativos y promulgar nuevas leyes acordes con la evolución política,
возникла необходимость внесения поправок в различные законодательные акты и принятия новых законов, чтобы учесть происходящие политические,
Por ejemplo, pueden promulgar nuevas leyes para promover el espíritu empresarial en los centros académicos
Например, развивающиеся страны могут принять новое законодательство для содействия формированию духа предпринимательства в академических городках
La Comisión de Expertos de la OIT manifestó que confiaba en que el Gobierno tomaría las medidas necesarias para promulgar nuevas normas en el marco del artículo 7 del Código del Trabajo,
Комитет МОТ выразил надежду на то, что правительство предпримет шаги для принятия новых нормативных положений в соответствии с разделом 7 Трудового кодекса, который был целенаправленно сформулирован с учетом тех сложных обстоятельств,
Se tomarán las medidas necesarias para promulgar nuevas leyes y enmendar las leyes vigentes para que incluyan la igualdad entre los géneros,
Lt;< Будут предприняты необходимые шаги для принятия нового законодательства и внесения поправок в существующее законодательство,
el plano sustantivo como en el procesal, ya sea para eliminar los impedimentos jurídicos a la armonización o promulgar nuevas normas jurídicas sobre extradición que reflejen las disposiciones de la Convención.
процессуальные положения законодательства в целях устранения существующих юридических препятствий для согласования или принятия новых правовых норм о выдаче, отражающих положения Конвенции.
el Comité sigue preocupado porque todavía hay que revisar la legislación interna y promulgar nuevas leyes para respetar plenamente la Convención.
национальное законодательство все еще нуждается в пересмотре и принятии новых законов с целью соблюдения Конвенции в полном объеме.
sistema judicial en Kosovo, lo que suponía enmendar la normativa existente a fin de alcanzar el objetivo de un sistema judicial multiétnico, promulgar nuevas normas para reformar el sistema judicial
которые включали внесение изменений в существовавшие постановления в качестве основы для достижения цели создания многоэтнической судебной системы, промульгацию новых распоряжений в целях реформирования судебной системы
que permitirán a los Estados mejorar sus legislaciones en la materia o promulgar nuevas normas cuando no se cuente con ellas.
большое поучительное значение. Они позволят государствам усовершенствовать свое законодательство в этой области или принять новые законы, если таковые отсутствуют.
Asimismo, se destacó la necesidad de reformar las leyes vigentes en los países y promulgar nuevas leyes conformes al derecho internacional, incluso leyes en que se tipifiquen
Особый акцент был также сделан на необходимости пересмотра существующего национального законодательства и принятия новых законов, соответствующих нормам международного права,
puede ejecutarse en Liberia sin promulgar nuevas leyes ni decretos.
может применяться в Либерии без принятия нового законодательства или правительственного постановления.
Aplicar íntegramente la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y, por consiguiente, promulgar nuevas leyes no discriminatorias
Осуществлять в полном объеме Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и при этом принять новые недискриминационные законы
introducir las enmiendas necesarias en la legislación o promulgar nuevas normas en el marco del cumplimiento de las obligaciones internacionales derivadas de los acuerdos y las resoluciones internacionales pertinentes.
внесения необходимых изменений в законодательство или издания новых законов в контексте выполнения международных обязательств, вытекающих из соответствующих международных конвенций и резолюций.
Revisar las leyes y los reglamentos existentes y promulgar nuevas leyes, cuando proceda,
Пересмотра действующих законов и постановлений и принятия новых законов, в соответствующих случаях,
Para poder establecer esas esferas, el Knesset(Parlamento israelí) tendría que promulgar nueva legislación.
Для определения таких областей кнессет должен будет принять новый закон.
Todos los ministerios habían realizado una revisión de las leyes con miras a su presentación ante el Hluttaw para que las modificara o derogara, o promulgara nuevas leyes.
Все министерства приняли участие в обзоре законодательства с целью представления парламенту предложений относительно внесения поправок в действующие законы, их отмены или принятия новых законов.
han realizado progresos importantes, no sólo adaptando su legislación y promulgando nuevas leyes, sino también interesándose por la prevención.
приведение в соответствие законодательства и принятие новых законов сопровождалось проведением ряда профилактических мероприятий.
Результатов: 47, Время: 0.1111

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский