PROPENSO - перевод на Русском

подвержена
está expuesta
vulnerable
propenso
afecta
susceptible
sufre
sujeta
corre
уязвимым
vulnerables
desfavorecidos
vulnerabilidad
frágiles
sensible
expuesto
вероятности
probabilidad
posibilidad
riesgo
probable
posible
probablemente
подверженной
expuesto
propenso
vulnerable
corre
susceptibles
afectados
склонный
propenso
склонного
propenso
предрасположен
está predispuesto
propenso

Примеры использования Propenso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Obviamente soy propenso a la depresión, una cierta actitud sombría sobre el mundo, pero se que puedo manejarlo.
Да, я сам склонен к депрессии… Меня все вокруг угнетает… но я знаю, как справиться с этим.
Entonces es propenso a la violencia, lo cual te hace sentir insegura
Так он склонен к насилию, что заставляет вас чувствовать себя в опасности
era propenso a desastres naturales
вместе с тем она была подвержена стихийным бедствиям,
Si fuera propenso al sarcasmo,
Если б я был склонен к сарказму, я бы сказал,
Como país propenso a los terremotos, el Japón tiene particular interés en la seguridad sísmica de las centrales nucleares.
Будучи страной, подверженной землетрясениям, Япония проявляет особый интерес к сейсмоустойчивости ядерных энергетических установок.
erratico, propenso al mal
загадочный, склонен превращаться в зло и…
Un hombre como Annunzio, propenso a la astucia y la violencia no dudó en comenzar a tramar su venganza.
Такой человек как Аннанцио, склонный к жестокости и насилию, без сомнения начал планировать свою месть.
ha sido propenso a esos pequeños gestos amables.
он стал склонен к таким маленьким милым жестам.
y menos propenso a pecar, un Sheldon 2.0.
умного и менее склонного к веснушчатости. Шелдон 2..
el jefe de policía local, poco propenso a hacer cumplir la ley.
начальник местной полиции мало склонен к обеспечению соблюдения закона.
¡Quizás el buen Vettius debería poner a un hombre menos propenso a la muerte contra el poderoso Gannicus!
Возможно уважаемому Веттию стоило выбрать человека менее склонного в смерти против могучего Ганнигуса!
él fue diagnosticado con esquizofrenia propenso a estallidos violentos.
он страдал шизофренией и был склонен к вспышкам ярости.
eso era porque eras propenso a dejarte inconsciente.
это потому что у ты был склонен к потере сознания.
digamos que era propenso a los arrebatos.
что он был склонен к вспышкам.
Por ejemplo, las comunidades vulnerables del distrito propenso a las sequías de Rajastán(India), utilizan prácticas tradicionales de gestión de sequías.
Например, уязвимые общины в подверженном засухе районе Тонк в Раджастане, Индия, используют для борьбы с засухой традиционные меры адаптации.
eres más propenso a fumar, beber,
для такого человека выше вероятность пить, курить
una personificación de la percepción común de que Windows ME era inestable y frecuentemente propenso a fallos.
олицетворение общего восприятия Windows Me, как неустойчивой и склонной к частым сбоям системы.
Este informe lo tilda de"inestable","propenso a brotes de violencia".
Это отчет, в котором вы называете его" нестабильным… склонным к вспышкам жестокости.".
Además, estos recursos constituyen un aspecto vital de la preparación de un país propenso a los desastres y de su habilidad para lograr la autosuficiencia.
Кроме того, такие ресурсы являются жизненно важным элементом обеспечения готовности подверженных бедствиям стран и их способности оказывать помощь самим себе.
Santo Tomé y Príncipe era un pequeño Estado insular, propenso a desastres naturales,
Сан-Томе и Принсипи-- это маленькое островное государство, подверженное природным катастрофам,
Результатов: 107, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский