PROPUGNANDO - перевод на Русском

выступать за
abogar por
propugnando
defendiendo
partidaria de
a favor de
preconizando
alentando a
promueva de
призывать
alentar
invocar
reclutar
exhortando
instando
pidiendo
hacer un llamamiento
solicitando
invitar
animando
отстаивать
defender
promover
proteger
reclamar
reivindicar
salvaguardar
afirmar
valer
mantener
sostener
поддерживает
apoya
respalda
mantiene
apoyo
suscribe
es partidaria
suya
sostiene
defiende
soporta
выступает за
abogar por
propugnando
defendiendo
partidaria de
a favor de
preconizando
alentando a
promueva de
выступают за
abogar por
propugnando
defendiendo
partidaria de
a favor de
preconizando
alentando a
promueva de
ратовать
abogar
promoviendo
propugnando
pidiendo

Примеры использования Propugnando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
seguirá propugnando que se levante esta medida unilateral y extraterritorial.
будет и далее выступать за отмену этой односторонней и экстерриториальной меры.
esperamos seguir propugnando esa postura".
мы намерены и далее придерживаться такой позиции>>
de la intención del Gobierno de seguir propugnando nuevas modificaciones en la Constitución.
намерение правительства территории продолжать кампанию внесения дальнейших изменений в Конституцию.
Los líderes de los países miembros del norte de la zona del euro continúan propugnando una implementación más seria de las reformas estructurales.
Однако лидеры северных стран- членов ЕС продолжают настаивать на более значительной реализации структурной реформы.
Herzegovina y seguirá propugnando la aplicación íntegra de esas resoluciones.
Мы будем по-прежнему стремиться к полному выполнению этих резолюций.
la legislación venezolana incorporó un lenguaje no sexista, propugnando la igualdad de género en todos los ámbitos.
с 2007 года в венесуэльском законодательстве используются нейтральные гендерные формулировки, что содействует равенству полов во всех областях.
MSI sigue propugnando activamente la incorporación de la salud reproductiva en los documentos pertinentes de la Unión Europea,
МСИ продолжает активно выступать за включение вопросов репродуктивного здоровья в соответствующие европейские документы,
Hamas mantiene su control al tiempo que sigue propugnando abiertamente la destrucción de Israel
под контролем группировки Хамас, которая продолжает открыто призывать к уничтожению Израиля
La Unión Europea también seguirá propugnando soluciones favorables para la solución de las crisis actuales
Европейский союз будет и впредь выступать за урегулирование существующих кризисов и предотвращение возникновения
y continuará propugnando su plena independencia de conformidad con los deseos del pueblo saharaui
будет продолжать отстаивать ее право на полную независимость в соответствии с пожеланиями сахарского народа
he seguido propugnando la eliminación de la discriminación
прав человека я продолжала выступать за ликвидацию дискриминации
los portavoces del terrorismo siguen encontrando asilo en lugares desde los que continúan propugnando el odio y justificando su actividad delictiva.
сторонники терроризма все еще находят пристанище, откуда они продолжают призывать к ненависти и оправдывать преступную деятельность.
Filipinas sigue propugnando y respaldando los debates sobre el derecho al desarrollo con miras a garantizar su realización,
Филиппины продолжают отстаивать право на развитие и поддерживать его обсуждение с целью обеспечения его реализации,
Sigue propugnando la cooperación multilateral para ayudar a los pequeños Estados a proteger su soberanía y su integridad territorial: la comunidad internacional tiene la obligación moral
Она продолжает выступать за многостороннее сотрудничество в деле оказания малым государствам помощи в защите их суверенитета и территориальной целостности;
La delegación de Australia no está satisfecha con la versión actual del texto y sigue propugnando los cambios de redacción propuestos en sus observaciones escritas(A/CN.9/658,
Делегация страны оратора не удовлетворена текстом в его данной редакции и по-прежнему поддерживает изменения в формулировках, предложенные в ее письменных замечаниях( A/ CN. 9/ 658,
La Oficina siguió propugnando la realización de reformas jurídicas
Отделение продолжало выступать за проведение правовой
La República de Corea seguirá propugnando con firmeza el principio del deporte en pro del desarrollo
Республика Корея будет и впредь решительно отстаивать принцип спорта на благо мира и развития
Dado el carácter volátil de nuestra región, Israel sigue propugnando el establecimiento, a su debido tiempo,
С учетом неустойчивого характера обстановки в нашем регионе Израиль по-прежнему выступает за своевременное создание зоны,
Los dirigentes de Azerbaiyán constantemente han propugnado y siguen propugnando un arreglo amplio del conflicto entre la República de Armenia
Руководство Азербайджана последовательно выступало и продолжает выступать за всеобъемлющее урегулирование конфликта между Республикой Армения
El Gobierno de la Federación de Rusia sigue propugnando una rápida solución política al conflicto de Yugoslavia
Правительство его страны по-прежнему выступает за скорейшее политическое урегулирование конфликта в Югославии
Результатов: 112, Время: 0.1126

Propugnando на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский